首先,我得知道人数——参加会议的代表,他们的丈夫或妻子等等——因为要安排交通和其他事情。
First I've got to have numbers—delegates to the conference, their husbands or wives and so on—for the transport as much as anything else.
我很欣慰地得知,“酷”的定义比我过去认为的要宽泛得多。
I'm relieved to know that "cool" has a much broader definition than what I used to think.
但另一方面,当我们得知设计出来的任务与肯德尔一家的任务完全相似,但对我这些非洲男性来说要容易得多时,它(这种感觉)就减弱了。
But it lessens, on the other hand, when we learn that a task was devised which was strictly analogous to the Kendlers' one but much easier for me African males to handle.
Janice说医院的一位社工通知她说 “我要告诉你这是一个反同性恋州里的反同性恋城市,你将无法探望她或者得知她的状况。”
Langbehn said a social worker at the hospital informed her, "I need you to know this is an anti-gay city and a anti-gay state, and you are not going to get to see her or know her condition."
他们已经做了的,我得知,就是告诉他们的战士要避免平民伤亡。
What they had done, I was told, was to tell their fighters to avoid civilian casualties.
前一天晚上,当我得知预约的试演时间是早上8点时,我几乎要疯了。
The night before, when I learned the appointment was for 8 a.m., I went a little crazy.
她说起当我父亲得知我终于要嫁了时的欣慰,有时候她比我的丈夫还要知情,毕竟我丈夫只见过父亲几次面。
She spoke of my father's joy that I was at last ready to settle down. She knew things my husband couldn't - he'd only met Dad a couple of times.
当得知我并没有打算要一辆车时,母亲显得有些紧张。
When I informed her I had no intention of getting a car, it caused some tension to say the least.
我从最近一期《中国大学生就业》杂志上得知你们要招聘两名服装设计人员。
I learned from the latest issue of Chinese College Students Employment that your company is in need of two Fashion Designers.
因此你就应该知道当我得知你要离开的消息时,我是有多么的难过。
What I AM surprised about is that you don't seem to have the trust in Kenny Dalglish to lead us back there ourselves.
玛丽得知道她丈夫是不是要参加我们的旅行。我得跟我太太商量什么时候我才能够动身。
Mary has to know if her husband wants to join us and I need to consult my wife as to when I can start the trip.
我从广播里得知,要穿过太平洋,需要经历一场暴风雨,才可以到达目的地,于是我每天盼望着暴风雨的来临,因为冲过它,我就可以找到我要找的东西了。
From the broadcasting, there will be a big storm I have to experience if I want to pass though the Pacific Ocean, only then I may arrive at the destinations.
腓立,你得明白—不能要我说了再说—你在我家里一天,不但是得守时刻,还得知轻重,有礼貌。
Now, understand once and for all, Philip, while you remain in my house I expect not only punctuality, but also civility and respect.
关于接受艾伦成为终极赛昂:“当我得知艾伦要成为第五人时,我真的不太能接受。”
On accepting Ellen as the final Cylon: "I really didn't like the fact that Ellen was the fifth one, when I read it."
关于接受艾伦成为终极赛昂:“当我得知艾伦要成为第五人时,我真的不太能接受。”
On accepting Ellen as the final Cylon: "I really didn't like the fact that Ellen was the fifth one, when I read it."
应用推荐