我也知道要努力不辜负过去胜利所创造的声誉所要面临的压力。
I also know the pressure of trying to live up to a reputation created by previous victories.
为什么不享受这个:感谢上帝,我没有什么糟糕的事情要担心的事实呢!
Why not rejoice in the fact that, thankfully, I don't have anything to be terribly upset about.
她们从来不会搭陌生人的车,但如果她们不这样的话我也会提醒他们要相信自己的直觉。
They have never wanted to catch lifts with strangers, but if they did I would warn them to follow their instincts.
我要求他们描述他们所做的事,要直截了当,甚至去设想一下,那个病人看不到你在做的事(我有个镜子,但我不总使用),他可能是个盲人。
I tell them to describe what they're doing and to be straightforward, even to imagine that the patient, who can't see what they're doing (I have a mirror but I don't always use it), might be blind.
我以前并没有想过要参加比赛,可是有人邀请我参加并答应给慈善机构捐赠赞助费,既然这样,为什么不呢?
I hadn’t thought of doing it before, but someone asked me and the money goes to charity, so why not?
再往后,一个主治医师问我我的医生的名字,不,不是我的过敏专科医生的名字,要内科医师的,然后请陈述病史。
Next, an attending physician asks for my doctor’s name, no, not my allergist, my internist, and please relate my medical history.
我要传达的信息很简单:不,我将否决任何撤销自动削减开支的法案。
My message is simple: No. I will veto any effort to get rid of those automatic spending cuts.
如果有人问我他是否该当作家,我要重复上研究生时得到的建议:不,先试着做点别的,写作太辛苦了。
If someone asks me if they should become a writer, I repeat the advice I received in graduate school: No. Try anything else first. Writing is too hard.
我宁愿在不上班的晚上干……可是星期二晚上要上班。
I'd rather do it on my night off... but Tuesday's not my night off.
也有些警示标识不包含图像。 有一个警示标识是一个男人身穿“我要戒烟”T恤。
Some images are not graphic at all; one shows a man wearing an "I Quit" T-shirt.
但如果我要呆在家里,她也要赖着不走。
But if I was going to be at home, she wanted to be at home as well.
在第二学期的时候,你为什么不选择换一个老师来教,而是要一次次地走进我的课堂?
Why didn't you just switch sections your second semester instead of repeating my section over and over?
我向那个接待员要一百美元的钞票,他坚持说已经还给我了,但是我不承认。
I asked for the hundred-dollar bill, and then the clerk insisted he had already given it to me, I denied it.
一个简单的“不,那不是我要的”(如竖起了大拇指或大拇指向下的推荐图标),这要让顾客注意到并赞赏可能会有一段很长的路要走。
A simple "no, that's not what I'm looking for" (e.g. a thumbs-up or thumbs-down icon on a recommendation thumbnail) might go a long way to making the shopper feel noticed and appreciated.
我要再加上一句,我们可以对神的恩典确信不疑,即使对我们生命中未来的具体情况不确定时,仍能心怀感恩。
I would add we can be certain of God's grace while being graciously uncertain of the future details of our lives.
前面所说的那个假发套,因为要随时整理它,最后我还是决定不戴了。而且如果人家知道我戴着假发套,可能还会暗自嘲笑我。
Ultimately, I decided not to keep wearing the aforementioned hairpiece-it required constant maintenance, and if people knew I was wearing it, they'd probably snicker.
我冒着被骂的危险,把电话、电脑、对讲机、传真机都关了。因为我知道,如果我不躲开那些要联系我的人,我将失去自己。
I unplug phones, computers, intercoms and fax machines, risking opprobrium, because I know that if I don't lose touch with some of the people who are trying to reach me, I'll lose touch with myself.
于是,我领悟了“忘”的真谛,“忘”就是不思考,应该忘的要忘,不该记的别记。
Hence I realized the meaning of "forget" to "forget" is to "not think" forget what should be forgotten and not remember what should not.
如果答案是“可能会”,那么说明我们能做得更好。如果答案是“不,我不愿意”,那么这意味着我们要重新考虑整个事情了。
If the answer is "Definitely", we know we're doing well; if the answer is "Maybe", we know we can do better; and if the answer is "no", then it's often time to rethink the whole thing.
“比如宣称我每天晚上从8点到8:30要待在浴缸里而且我不希望被打扰,就可以这么简单,”她说。
"It can be as simple as saying I'm going to be in the tub from 8 to 8:30 each night and I don't want to be disturbed," she says.
若有人听见我的话不遵守,我不审判他。我来本不是要审判世界,乃是要拯救世界。
And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
现在你要指着耶和华向我起誓,不剪除我的后裔,在我父家不灭没我的名。
Now swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father's family.
我不指望你因为要读这些而主修英语,如果你们现在主修的并不是英语的话。
I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.
你给我喝点汤吧,再来点牛奶,稍放一点波尔图葡萄酒——不,先给我拿面小镜子来,弄几个枕头垫在我身边,我要坐起来看你做菜。
You may bring me a little soup now, and some milk with a little port in it and — no; bring me a hand-mirror first, and then pack some pillows about me, and I will sit up and watch you cook.
第二件事,你要去找一本基础的语法指南和一本该门语言的字典(小编:不废话! 我要学日语还能去买一本法语字典啊……)。
The next thing you’ll need is a basic grammar guide and a dictionary for the language you want to study.
我要降与这地的一切灾祸,你也不至亲眼看见。
Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place.
我要告诉你些事儿,可是我不希望你感到奇怪。
I need to tell you something. I don't want you to feel strange about it.
不,我要活,我要斗争到底,我要重新去获得被剥夺了的幸福。
No, I want to live; I shall struggle to the very last; I will yet win back the happiness of which I have been deprived.
他从来不凝视别的女人,坚决要转移目光专注看我,冲着我眨眼或微笑。
He doesn't stare at other women, but makes a point to look away and focus only on me, giving me a smile or a wink.
他从来不凝视别的女人,坚决要转移目光专注看我,冲着我眨眼或微笑。
He doesn't stare at other women, but makes a point to look away and focus only on me, giving me a smile or a wink.
应用推荐