实际上我刚拿到了我的(红利)。这就是我要请你们两位的原因。
As a matter of fact I just got mine. That's why I wanted to treat you two.
要是你的故事中有任何一点冒犯到法律的地方,我要请你记住,我是一个律师,马虎过去算了。
If there are in your story any little jostles to the law, i would beg you to bear in mind that i am a lawyer, and pass lightly .
恺撒:哦,我真羡慕你,马克西姆斯。你的家很幸福,值得为它奋斗。在你回家之前我要请你再多担当一项职责。
CAESAR: Oh I envy you, Maximus. It's a good home, worth fighting for. There is one more duty that I ask of you before you go home.
但对其他千百万人来说,今天这一梦想仍然是不可能实现的。今晚我要请你们做的就是帮助我一起使这一梦想成为他们的现实。
What I ask of you tonight is to help me make that dream come true for millions to whom it's an impossible dream today.
奥瑟罗我不用空口的感谢接受你的好意,为了表示我的诚心的嘉纳,我要请你立刻履行你的诺言:在这三天以内,让我听见你说凯西奥已经不在人世。
Othello. I greet thy love, Not with vain thanks, but with acceptance bounteous, And will upon the instant put thee to't: Within these three days let me hear thee say That Cassio's not alive.
在2008-09年度,我要请你们为这些儿童及他们的家庭“实现梦想”,并和我一起为建立一个更快乐、更健康、及更和平的世界的扶轮梦想而奋斗。
In 2008-09, I ask you to Make Dreams Real for these children and their families, and to work with me toward the Rotary dream of a happier, healthier, and more peaceful world.
总而言之,我还要请你们加入到重建这个国家行列里来,重建的方式,是美国221年来,一直使用的唯一方式,那就是,用一双双长满老茧的手,一块砖一块砖地建,一片瓦一片瓦地盖。
And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for 221 years - block by block, brick by brick, calloused hands by calloused hands.
你瞧,我早打算好要请你来吃点心、柠檬水,这样我们就可以聊一会了。
You see, I had planned to invite you for cookies and lemonade so we could have this little chat.
对那些没有共同信仰的人,也许要请你忍受我多说几句,如果我不说起我的信仰,我描绘出的图画就是不完整的。
For those who don't share my faith, perhaps you can bear with me for a paragraph or so - but I would certainly be leaving something out of the picture if I didn't mention it.
我总是跟你说要请你吃晚饭,可一直没机会。
I kept telling you that I would treat you to dinner, but I still haven't.
这些人说,“我为什么要请你当我的顾问?”
唐,"这是妈妈打来的,"我记得我已经告诉过你关于埃迪森的事,那个刚搬到我们隔壁的新邻居。克拉拉·埃迪森一直请求我,要请你晚上去她那儿玩牌。"
One day,my phone rang."Don,"it was my mother."You know I told you about the Addison,who moved in next door to us.Well,Clara Addison keeps asking me to in-vite you over for cards some night."
“我马上就告诉你所有的细节,”她的女儿回答道,“不过首先,我真的想要请你给我帮个忙。”
"I'll tell you all the details in a minute," her daughter answered, "But first I'd really like to ask a favor."
黄师父:好的。我有件私事需要请你帮忙。但这不是关于我自己的。
Master Huang: Sure. I need your help on a personal matter, but it's not about me.
艾丽斯:我今天来跟你谈是因为……嗯,我想要请你帮两个忙。
ALICE: I came here today to talk to you because... Well, I need to ask two favors.
为了让我们能继续和对方见面,我需要请你停下。
In order for us to continue seeing each other, I need to ask you to stop.
我可以毫无犹豫地说,只要你待在这儿,每逢她赏脸请我们作客的时候,总少不了要请你和我的小姨子玛丽亚。
I have scarcely any hesitation in saying that she will include you and my sister Maria in every invitation with which she honours us during your stay here.
“谢谢你,”斯摩列特船长说。“以后我还要请你帮忙。你现在可以走了。”
Thank you, 'said Captain Smollett.' Later on, I'll ask you to give us some help. You may go now. '.
我今天来跟你谈是因为……嗯,我想要请你帮两个忙。
I came here today to talk to you because... Well, I need to ask two favors.
我今天来跟你谈是因为……嗯,我想要请你帮两个忙。
I came here today to talk to you because... Well, I need to ask two favors.
应用推荐