当我到那里的时候,我发现一个女人站在了我要放一块石头的坟墓前面。
When I got there, I found a woman in front of one of the graves I would lay a stone on.
42岁的莎拉是两个孩子的母亲,她说:“我想这对女人来说更糟因为我们要应付这么多东西。”
Sarah, 42, is a mother of two young children: "I think it's worse for women because we have to juggle so much."
也许我本可以独自一人去的,可我只是拿不定主意是否要跟这两个女人一起去。
Perhaps I might have gone alone - but I just couldn't make up my mind to go with these two.
我妻子想让我去拜访的另一个女人就是我的妈妈,她守寡19年了,但由于我的工作需要以及有三个孩子要抚养,我很少有机会去看望她。
The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
我妻子想让我去拜访的另一个女人就是我的妈妈,她守寡19年了,但由于我的工作需要以及有三个孩子要抚养,我很少有机会去看望她。
The other woman that my wife wanted me to visit was my mother, who has been a widow for 19 years, but the demands of my work and my three children had made it possible to visit her only occasionally.
第一批要表演的访谈中就有我的演出,一个男人对另一个男人复述一个故事,某天他到达机场,做商务旅行,在大门附近遇到了一个近乎歇斯底里的女人。
Among the first interviews to be performed was mine, wherein one man recounts to another the story of the day he arrived at an airport, on business, to find a near-hysterical woman in the gate area.
我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。
And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.
我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮.那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;
When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight.
伊丽娜 波莉苏弗娜的一位朋友给了我一件毛皮大衣,要我带到西方把它送给一位在以色列的女人。
One of Irina Borisovna's friends gave me a fur coat to send from the west to a woman in Israel.
14岁的时候我决定我要一个女朋友,那时的我几乎没有女人缘,主要是因为我没自信。
When I was 14 years old I decided I wanted a girlfriend, I had very little luck with women, mostly because of my confidence.
我把桔子放在他的手里,叫他去告诉他父亲,有一个名叫丁耐莉的女人在花园门口等着要跟他说话。
I put the orange in his hand, and bade him tell his father that a woman called Nelly Dean was waiting to speak with him, by the garden gate.
他的感觉:“这个女人是要追我吗,约会刚结束,她就发来邮件表示感谢,她是喜欢上我了。”
His perception: you're pursuing him. You sent him a thank-you email after your date, and immediately he knew you liked him.
你们要牺牲自己,我对你们说,我也愿意这样,可是我不愿女人的阴魂在我周围悲泣。
You want to get yourselves killed, so do I — I, who am speaking to you; but I do not want to feel the phantoms of women wreathing their arms around me.
比我想象的要小,围绕高处的一间诵经堂,有一群整洁的白色房子。一位不苟言笑的年轻女人带我到诵经堂,她穿着红色袍子,留着平头。
It is smaller than I'd imagined, a huddle of neat, white-walled buildings arranged around a tall prayer-hall, which an unsmiling young woman, with the obligatory red robe and crew cut, leads me to.
那个女人对我为什么那么心烦意乱很困惑,便说道:“你要求我这么做的,你要怎么样嘛?”
The woman is confused as to why I am so upset, saying "you asked me to do this. What did you expect?"
在嘎纳期间,Binoche如是谈道,“我去那儿游览过几次,我和那儿的人们比想象中要亲近…….我们认为伊朗的女人只是整日被男人们拴在厨房的物品。
I've visited several times and we're closer than we think… We think of Iranian women as the property of men; chained up in the kitchen.
今天我要辟清一些众所周知和一些不那么为人所知的刻板印象,其中大多数都是关于女人的。
Today I want to bust some widely known and some not so common stereotypes, most of which are about women.
本杰明:好吧,这个女人正毁了我的故事。雷,他们——告诉我,告——告诉我她为什么要撒谎。
Benjamin: Now, this woman's ruining my story, Ray. They - tell me, te - te-te - tell me why she's lying.
我要把仇恨放在你和女人,你的后裔和她的后裔之间,她的后裔要踏碎你的头颅,你要伤害他的脚跟。
I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed: she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.
对,你改变我的东西远比我改变你的要多。我娶了一个女人是因为另一个女人要我这么做。
Yes: for I'm of your making much more than you ever were of mine. I'm the man who married one woman because another one told him to.
在告别单身之际,我要忠告男士们:女人是用来追的,不是用来踹的。
After bidding farewell to a single occasion, I must advise the men: women are used to recover, not to kick to.
山:要我坐飞机去和一个可能是疯女人见面是不可能的,你没看过《孽缘》吗? !
Sa: : There is no way that we are going on a plane to meet some woman who could be a crazy lunatic. Didn 't you see Fatal Attraction?
这是一个棘手的问题,因为女人使用吹风机,而吹风机是要耗电的,这一点我不想讳言。
This is a tricky one, because women use hairdryers and hairdryers use electricity and I want to be fair.
今天,我走在镇里,一个打扮很粗糙的女人要向我要一支烟。
Today, I was walking through town when a rough looking woman asked me for a cigarette.
我知道我要找到一个非常特殊的方式提出来一个很特别的女人。
I knew I wanted to find a very special way to propose to a very special woman.
作为一名教师,我不得不承认,女孩在学校里通常更优秀些,因为她们往往听的多些,注意力比男生要集中些。但是,我认为,男人和女人都是社会上的一员。
As a teacher, I have to admit that girls do excel in school because they tend to listen more and pay attention to my lesson more than the boys do.
奥林普要我写信告诉她,以后不管我在不在场,她都应该尊敬我所爱的女人。
She said that I had to write a letter saying that, whether I was with her or not, the woman I loved was to be respected.
“然而,我的儿子啊,很有可能,”蒂斯·罗克说,“在抢走这女人时,不是国王爱德蒙,便是你,要丢掉性命,不是吗?”
"But is it not probable, o my son," said the Tisroc, "that at the taking of the woman either king Edmund or you will lose his life?"
“然而,我的儿子啊,很有可能,”蒂斯·罗克说,“在抢走这女人时,不是国王爱德蒙,便是你,要丢掉性命,不是吗?”
"But is it not probable, o my son," said the Tisroc, "that at the taking of the woman either king Edmund or you will lose his life?"
应用推荐