一天,这个魔鬼(我已经忘了他的名字)和我以及另外几个人回营房打扫卫生。
One day, this monster (whose name I cannot remember) wound up being sent back to the barracks with me and several others for clean-up duty.
我确实尝试过;我看着一个营房,闭上我的眼睛想象着一排排营房的情形。
I really tried; I looked at a barracks, closed my eyes, and imagined row upon row of barracks.
我测量过一个营房,从有关的小册子上计算出营房的居住过多少人,想象过那里曾经是多么拥挤。
I measured a barracks, calculated its occupants from the informational booklet, and imagined how crowded it had been.
一回到营房,他便对我推推搡搡,还拍了一下我的后脑勺。
Once back at the barracks he started pushing me and even slapped me in the back of the head.
布莱克租赁买卖的成功开始使他开始经营房产.到2005年的时候,他已经在为多个不同的投资者经营房产了.他说:"只要一看到挂出出租牌的房子,我就会马上给他打电话提供我的服务."
By 2005, he was managing properties for different investors. "If I saw a 'For Rent' sign, I would call the people up and basically [offer] my services," he says.
我请了一些战友到我的营房,举行了一个雷声晚会。
I invited some friends over to my quarters for a thunder party.
我请了一些战友到我的营房,举行了一个雷声晚会。
I invited some friends over to my quarters for a thunder party.
应用推荐