为了运货,我自己去拉板车,板车你知道吗?
In order to delivery the goods I dragged the board-vehicle by my own do you know that?
谢谢。我自己去挑一本。
我不再能让我自己去拥抱它的折磨与它的热望。
I can no longer bring myself to embrace its torments and its aspirations.
我想去骑马,这是我第一次骑马,而且是我自己去。
Todd: So if I want to go horse riding for the first time and I'm on my own.
今天是爸妈的结婚周年,他们两个抛下我自己去庆祝。
Today is my parents'wedding anniversary. They left me with Sun Jie and went out for a romantic evening! That's Ok!
施瑞姆希尔夫人说:“我自己去参军了。”当时女军人很少。
"I was going into the Army myself," said the widow, whose husband's sight was too poor to join at the time.
牙医:关于纳税义务本身是怎么回事?是你们为我支付还是我自己去支付?
D: What about the tax liability itself? Do you pay it for me or do I have to do it myself?
我觉得他已经在为这段婚姻的结束做准备了,他只是等着我自己去发现而已。
'I felt he'd made his preparations for the end of the marriage and waited for me to find out,' she said.
我觉得他已经在为这段婚姻的结束做准备了,他只是等着我自己去发现而已。
'I felt he'd made his preparations for the end of the marriage and waited for meto find out,' she said.
不过有一件事没讲(我觉的不算什么大事),而这就是今天早上我逼着我自己去跑步了。
If there's something that I've sort of missed out, then that thing has had to be that I went for a run this morning.
实际上听得出,那位女士一边嚼着口香糖,一边噼里叭啦地给我扔过来一堆指令让我自己去查。
The woman, in fact, seemed to be chewing gum as she unemotionally clicked off a series of commands for me to perform.
我让他身边的两名高级助理告诉他一会儿不能使用演示文稿,但两人却都说无法劝阻,只有我自己去。
I asked two of his top aides to tell him he couldn't use the slides, but they each said they couldn't do it, that I had to.
邓布利多通常让我自己去弄清事情。他让我考验自己的力量,去冒险。这似乎也像是他让我做的事情。
Dumbledore usually let me find out stuff for myself. He let me try my strength, take risks. This feels like the kind of thing he'd do.
但要我自己去却十分可笑,就像要求一个将军像普通士兵那样打仗,假如我被杀了,我毕生的大事怎么办呢?
But the idea of my going myself is ridiculous. It's like asking a general to fight as a common soldier. Supposing I got killed, what would become of my life's work?
但是,没得更改,只有我自己去说服客户更改。由于我们的客户都是国企,每次更改都要层层领导签字。这几乎花掉我一个月的时间。
But no change, only I persuade the customers to accept the price. and our clients are all state enterprises, any change must get leaders' permission. so it cost nearly one month to change.
如果丢掉我,让每一个接受影响的新我自己去主导,那么自人类出现在这个地球上,种族不断延续的实情来看,我们想传递的东西就永远都有了凭借。
If I am set aside and every new I who am affected take the domination, then what we want to transmit down forever has its transmitter because of human's multiplying on the earth.
他说道:“很高兴现在我不是孤军奋战作为中国的领军人物,梁文博训练很刻苦而且应该赢得比赛,因此很乐意看见他的进步,那也会推动着我自己去赢得比赛。”
"I'm happy it's not just me (as a leading Chinese player) now," he said. "Liang works hard and he should be winning, so it's good to see him improve." It helps me push myself to win.
去纽约之前我还有一周可以睡在自己家床上。哈哈!
I can have a week at home in my own bed before I have to leave for New York. Whoopee!
我知道有个雕塑家用她自己的作品去换一位著名画家的画作。
I know a sculptor who swaps her pieces for drawings by a well-known artist.
我不会贬低自己的身份去为他工作。
与此同时,我也会提醒自己,孩子们需要空间去尝试、成长,并寻找自己的心声。
All the while I will be reminding myself that children need room to experiment, grow and find their own voices.
我把自己乔装打扮起来,到乡间各地去骗每个人,就是这样!
I've disguised myself and gone about the country humbugging everybody, and that's all!
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的相信自己一定能行。
And ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的就相信自己一定能行。
Ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
当我去银行并获得商业贷款的时候,我知道我喜欢做自己的老板。
When I went down to the bank and got a business loan, I knew I'd love being my own boss.
我再次去推动的雪橇,想到自己会在寒冷中孤独地死去,我力气倍增。
I heaved again at my sledge, my strength boosted by visions of a cold, lonely death.
我本来打算去的,因为坐公共汽车或火车要花很久,但是弗雷德决定自己开车去,并邀请我和他一起去。
I was planning to, because it's such a long trip by bus or by train, but Fred decided to drive and invited me to join him.
我希望自己不用向父母要20美元就可以和朋友一起去购物中心或看电影。
I wanted to go to the shopping center or movies with friends without having to ask for $20 from my parents.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
也许正是在我的父母——他们碰巧也是我的室友——最近离开家去旅行了几个月的时候,我才恍然大悟,明白自己为什么还没离开家。
It was perhaps when my parents—who also happen to be my housemates—left to go travelling for a couple of months recently that it dawned on me why I had not yet left the family home.
应用推荐