我耸耸肩交出了钥匙。
我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。
Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands.
我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿,他忽然从后面追了上来,把笔塞到我手里。
Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands.
我耸耸肩膀,跟着他出来了,我养的两只鸡,正在干燥的红土地上拼命地啄食。
I shrugged and followed him outside, where two of my chickens were pecking diligently at the dry red earth.
所以这一个星期,当我注意到所有那些未知的照片被打上标签,我耸耸肩然后翻过去。
So this week when I noticed all those undiscovered pictures were set to be tagged, I shrugged and rolled over.
“恩,”我耸耸肩,说:“你不同意他养小狗,他很失望,但他下定决心要养一只宠物…”
"Well, " I said shrugging, "you said he couldn't have a puppy. He was disappointed, in his mind, he decided he had to have a pet…
“我不知道。”安娜耸耸肩膀,应了一句。
我花了大约六个月时间去读托马斯·曼的《魔山》,大多数时候安·兰德的《阿特拉斯耸耸肩》都让我感到非常无聊。
Thomas Mann's difficult The Magic Mountain took me about six months to read; Ayn Rand's Atlas Shrugged made me very bored most of the time.
他看着我,耸耸肩,就把视线移开了。
然而,我这本书只送给过S村里面的一个人,我只在乎她一个人的看法,不过只是耸耸肩说:“如果你再改改,可能会更好。”
And yet. When I gave it to the only person in S. whose opinion I cared about, she just shrugged and said maybe it would be better if I made things up.
人们告诉我他们对人的第一印象总是对的时候,我总是耸耸肩。
I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right.
我自己注意到了这点,耸耸肩,在孚日山脉斜坡的一个村庄里发现了一个叫做金珀蒂加尔松饭店。
I noticed this myself, shrugged, and found a restaurant called au Petit Garcon in a village on slope of the Vosges.
我作出“妈妈”的口型,耸耸肩。
劳伦·戴尔蒙德,一个因广告代理公司裁员而下岗的员工,在排队等待游戏的时候耸耸肩,“我真的很难过,”她说。
Lauren Diamond, a victim of advertising agency layoffs shrugs as she waits in line for the games, "I'm seriously sad," she says.
“我从前可是个律师。”他耸耸肩。
他们还向我推荐一些节目,这个时候我只能耸耸肩,告诉他们我不看电视。
I had several shows recommended to me and all I could do was shrug and tell them that I didn't watch TV.
我点点头,耸耸肩膀。
我站起来时,她耸耸肩,转过身去,往浴盆里放水,脱下她的衣服。
When I didn't get up, she shrugged, turned around, ran water into the tub, and took off her clothes.
我摇摇头,耸耸肩。
宫野耸耸肩说,“我认为我并不独特”。
于是我只好耸耸肩,走了。
而如果在美国,一位好的吉他修理师在知道我是谁后恐怕只会耸耸肩。
The same news would have induced a shrug from a good guitar repairman back in the states.
这句话的意思是:“当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。””
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, 'Well, I guess I can use the money.'
当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。”
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, "Well, I guess I can use the money."
“我是个烂赌鬼,”他耸耸肩,“这样也许反而更好,因为我没什么可再失去的了。”
“I’m a lousy gambler, ” he said with a shrug. “But maybe I’ll do better now, knowing there’s nothing to lose.”
那星期早些时候我跟她谈过。她很有口才,思想活跃,不是很关心比赛输赢当时她耸耸肩说:“对我来说环球小姐只是一场比赛。”
Articulate and thoughtful, Aliya was not particularly concerned about actually winning " It's a game for me."
又过了两个冬天,我的说辞变了。被问到类似于“那么你是哪儿人”的问题时,我会微笑着耸耸肩。
Two winters later, my speech has changed. Ask me some variant of "so where are you from?" and I smile and shrug.
“我不知道,但他们只提前一个月才给到我们时间表,”她无奈地耸耸肩,“很多人因为他们的航班问题都来不了。”
"I don't know, but they only gave us our schedule one month in advance," she shrugged, "a lot of people had problems coming here with their flights."
“我不知道,但他们只提前一个月才给到我们时间表,”她无奈地耸耸肩,“很多人因为他们的航班问题都来不了。”
"I don't know, but they only gave us our schedule one month in advance," she shrugged, "a lot of people had problems coming here with their flights."
应用推荐