就我而言,如果妇女想承担起商业领域的重任,她们尽管这样做好了。
If women want to take on the business world they are welcome to it as far as I'm concerned.
就我而言,勤奋远比天分更能帮助人们实现梦想。
As far as I'm concerned, diligence is far more important than talents in helping people realize their dreams.
每一片小草叶对我而言都是一棵绿树,你的每一片白花瓣都是一朵芳香的花。
Each little blade of grass shall be a green tree for me, and each of your white petals shall be a fragrant flower.
星期一早起对我而言是困难的。
对我而言,把食物扔进垃圾桶就是不对的。
我只想说,就我而言,事实并不能证明这一点。
I would just say that the facts don't bear that out as far as I'm concerned.
就我而言,我很清楚我怎样才能引起这一运动和这一呼喊。
I, for my part, know very well how I can bring about this movement and this exclamation.
就我而言,我不知道吉尔伯特是否一位伟大的指挥家,甚至是否一位优秀的指挥家。
For my part, I have no idea whether Gilbert is a great conductor or even a good one.
当我去查阅某些东西时,“库引用”和“语言引用”之间的区别对我而言总是模糊的。
The distinction between "library reference" and "language references" is always fuzzy to me when I go to look something up.
就我而言,我讨厌城市里的尘土和噪音。如果有机会,我宁愿在乡村过一种宁静的生活。
As far as I am concerned, I hate the terrible dirt and noise in the city. If given the chance, I would prefer to live peacefully in the country.
对我而言,每日称重使我的注意力从“保持整体健康和精力旺盛”转移到“只关注体重秤数字”上。
As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active, to focusing solely on the scale.
唯一让我想到的“对我而言新颖”的话题是我女儿的篮球锦标赛以及我对于那个上午的政治新闻的感受——在那一刻既无趣又不恰当的话题。
The only "new-to-me" topics that came to mind were my daughter's basketball tournament and my feelings about that morning's political headlines—neither amusing nor appropriate topics at that moment.
对我而言,写文章比洗碟子快乐。
For me, writing an article is more enjoyable than cleaning dishes.
要让假期合乎期望对我而言会让事情变得更糟。
Trying to make the holiday fit my expectations was making things harder for me.
对我而言,这些讨论总是显得有些幼稚。
就我而言,我无法忍受整天只躺在家里看电视。
As for me, I can't stand just lying around the house and watching TV all day.
对我而言,这意味着我不再需要为他作一切决定了。
For me, it means that I no longer have to take all the decisions for him.
看到交易的双方能够平等地获利对我而言就是全部。
Seeing both parties to this transaction benefit equally is for me what this is all about.
对我而言,这条帖子本身就是一个稍显粗鲁的表述。
That in itself seems to me to be a slightly crass statement.
起初,走向纯素食的可能性对我而言是令人畏惧的。
工作这些年来,对我而言这是最难坚持做到的一条。
This has been the hardest item for me to do consistently over my working years.
亚伦:对我而言,知道实情要比不知道更好,更负责。
AARON: It seems to me that knowing is better and more responsible than not knowing.
对我而言,看起来好像作者的顾问这个角色影响了他的观点。
To me, it seemed as if the author's consultant role colors his point of view.
对我而言,那些错得有趣的事情,皆因所使用的方法有问题。
For me, things have to be interestingly wrong, and the methods are all that matter.
纽约对我而言就是美国,因为我所有在美国的家人都住那里。
New York to me was the United States because all my family members in the States were living there.
至少对我而言很清楚,那些进入你教区的信封不是来自信徒。
It is clear, at least to me, that those envelopes coming to your parish are not notes from well-wishers.
至少对我而言很清楚,那些进入你教区的信封不是来自信徒。
It is clear, at least to me, that those envelopes coming to your parish are not notes from well-wishers.
应用推荐