雪莉:今天早上,我老板说,不管是谁在公开场合谈论这个项目,都会开除他。
Shirley: This morning my boss said that he would fire anyone who talks our project in public.
我老板说我肯定很孤独,因为我喜欢编织,可她从来没听我说过每星期四我都急着下班赶去编织小组。
My boss said that I was an introvert and a loner because I like to knit. I guess she's never listening on Thursdays when I want to leave on time to get to knitting GROUP.
“我喜欢跳舞。”爱荷华州一个小镇的舞蹈工作室的老板莱斯特·布里奇斯说。
"I adore dancing," says Lester Bridges, the owner of a dance studio in a small town in Iowa.
我烦透了老板的牢骚,便跟他说那活儿他自己干吧,我才不稀罕。
I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.
“我到爱敦去看魔术师特伦德尔的儿子已经有好几年了——好几年了!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon—years!" said the dairyman bitterly.
宠物店老板很震惊。“我很抱歉。告诉我,他说过什么吗?”
The pet store owner was shocked. "I'm sorry. Tell me, did he ever say anything?"
我跟几个朋友谈过了,他们说可以给我提供工作,所以我跟老板说我要走了。
I talked to a few friends and they said that they could give me work, so I told my boss I was leaving.
老板回答说:“来,这儿,你给它们浇水的时候可以把我的伞带上。”
"Well here then, you can take my umbrella while you water them," the boss replied.
过后他解释道:“我的老板有人专门让那些制造麻烦的人和说太多的人|闭嘴|”。
"My boss has a guy who shuts up anyone creating problems or speaking too much," he explains later.
我的老板也说:“这是晚间新闻。”
现在你更新了你的状态,说:“我老板对新产品有一个疯狂的创意!”
Now, say you you write a public update, saying, "My boss had a crazy great idea for a new product!"
我给计算技术的这一方面贴上的标签是“部署”。 当某个软件在您的屏幕上时,您的老板或客户说,“我喜欢这个东西!”
The label I put on this aspect of computing is "deployment."
他说我应该可以提前下班,我的老板会理解的,因为毕竟情有可原。
He tells me I should take off early, that my boss will understand because this is an extenuating circumstance.
她继续说,“我的前老板经常叫我‘天鹅绒锤子’。”
She goes on, "My former boss used to call me 'the velvet hammer."
山姆:这是新老板发来的,他说:“我真希望去那里向你们大家祝贺, 你们制作了非常棒的新闻节目。
Sam: This is from the new owner. He says, "I wish I could be there to congratulate you.
当我们公司董事长在批评我们业绩不好的时候,我们老板说都是因为我的过错造成的,我感觉到自己被老板出卖了,我非常很生气。
When our chairman criticized the work of our company, my boss told him it was all my fault. He totally threw me to the wolves and I was very upset.
当我们公司董事长在批评我们业绩不好的时候,我们老板说都是因为我的过错造成的,我感觉到自己被老板出卖了,我非常很生气。
When our chairman criticized the work of our company, my boss told him it was all my fault.he totally threw me to the wolves and I was very upset.
走向老板的办公室然后对他说:”你根本不赏识我“,当然,这么做很难。
Walking into the boss's office and saying, "You don't appreciate me, " is not easy.
如果依然遇到反抗和拒绝,老板可以说:我知道,虽然你当时支持这个想法,但我感觉你还是认为有些不妥。
If you still encounter resistance and denial, you could say, "I know you said you supported it, but I got the sense that you were uncomfortable about it in some way."
我们可以编程使“大老板”说类似“我不管问题,只要解决方案”的话。
We can programme the Boss to say something like "I don 't want problems, I want solutions".
有人说,忠诚是有限度的。拿我来说,除非是老板的举动是完全下流不道德的,我会说出来,即使我会先想到辞职。
That said, loyalty has its limits; I'd like to think I'd speak out if an employer acted in grossly unethical ways, though I'd probably quit first.
我问咖啡馆老板知不知道契塔在哪儿,他说需要先打电话问一下。
I ask the owner if he knows where Chita is, and he offers to call him.
他说:“这些人不应该总想着我,我,我,而是我能为家人、朋友、同事甚至老板做些什么。”
“From being all me, me, me, they should be thinking, what can I do for my family, my friends, my colleagues, even my boss, ” he said.
老板说,我说话时听起来像一只马戏团的猴子在电视购物频道上表演。
My boss told me I sounded like one of those infomercial circus monkeys.
这位经理说:“我的老板非常支持我在洛杉矶开一个分公司的建议。他让我按计划去办。”
My boss liked my idea to open a branch office in Los Angeles and gave me the green light to go ahead.
我这样说,也非常同意这样的说法。工作或老板没有强迫我们这样做,我们为了自己才为之。
There I saidit, c'mon admit it, your job/boss doesn't make you do it, we do it toourselves.
他说:“我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。”
I never know whether my boss likes my work or not — he is a real poker face!
你得小心听着:我的老板说,他要我负责管理檀香山新开办的分公司。
Now hang on to your hat——the boss says he wants me to take charge of the new office in Honolulu.
当人们要做某事时,总会编个理由,比如说,我的老板炒了我,我要告诉全世界他到底是个什么玩意。
People always find a logical reason for what they want to do — like, that company fired me, the world needs to know what they're really like.
当人们要做某事时,总会编个理由,比如说,我的老板炒了我,我要告诉全世界他到底是个什么玩意。
People always find a logical reason for what they want to do — like, that company fired me, the world needs to know what they're really like.
应用推荐