正如研究人员之一罗伊·鲍迈斯特告诉我的那样:“我们作为人类的其中一部分职责是照顾他人,为他人做出贡献。”
As Roy Baumeister, one of the researchers, told me, "Partly what we do as human beings is to take care of others and contribute to others."
“我认为这是整个浪潮的开始。”Worldwide XR 的首席执行官特拉维斯·克罗伊德说道。该公司是迪安数字娱乐背后的公司之一。
"I think this is the beginning of an entire wave," says Travis Cloyd, CEO of Worldwide XR, one of the companies behind the digital recreation of Dean.
澳大利亚科学与数学学校的学生罗伊·斯托克斯说:“我不认为它们有三秒钟的记忆,因为动物需要记忆,这样它们就会随着时间的推移逐渐了解食物在哪里。”
"I don't believe that they had a three-second memory because animals need their memory, so they build up over time knowledge of where the food is," said Roy Stokes, a student at the Australian Science and Mathematics School.
“我对目前出现的进展感到非常高兴,”哈佛大学的大气科学家迈克尔·麦克罗伊表示。 他同时也是该团队的高级成员。
“I’m extremely pleased with what’s been happening, ” said Michael B. McElroy, an atmospheric scientist at Harvard University and a senior member of the group.
罗伊:不幸的是,我得参加上校的晚宴,不赴宴将需要很大的胆量。
Roy: No, unfortunately I have a colonel's dinner. It takes a lot of nerve to miss a colonel's dinner.
《杀死一只知更鸟》出版于1960年,然而直到20世纪70年代中期,家住卡尔霍恩县(位于阿拉巴马州)的罗伊韦布路的我才读到此书。
To Kill a Mockingbird was published in 1960, but it was the middle 1970s before it reached the Roy Webb Road in Calhoun County, Alabama, and me.
罗伊:好的,我希望下次发生这种情况时我能在你身边。
在麦考维1994年写的自传---《我是罗伊》中,她描述了这么一个伤心的时刻,当时一名护士错把她(麦考维)的女儿抱给她(麦考维)喂奶,这个护士不知道孩子已经被送人了。
In her 1994 autobiography, I Am Roe, she describes the harrowing moment when a nurse mistakenly handed her the girl for feeding, not knowing she was being put out for adoption.
罗伊:我已休过了。我家在苏格兰。
我的堂兄罗伊.克林顿在广场的西北角经营坎贝尔-贝尔百货商店。
My cousin Roy Clinton ran the Campbell-Bell Department Store on the northwest corner of the square.
《希利克诅咒:我对女人的追求》,作者詹姆斯•艾尔罗伊。
当瘫倒在我最喜欢的摇椅里,“我得休息一会”我对丈夫罗伊说,音乐在演奏,狗和猫在相互追逐打闹,这时电话响了。
"I've got to rest for a minute," I told my husband, Roy, as I collapsed into my favorite rocking chair. Music was playing, my dog and cat were chasing each other and the telephone rang.
“先是谋杀,然后是刀砍,血留了一路,”检察官辛西娅-勒克罗伊- 史米尔说,“我还从来没见过这样的谋杀案。
"There are murders and then there are ... hacking to death, trails of blood, " says prosecutor Cynthia Lecroy-Schemel.
后来,和菲茨罗伊渐渐熟稔了,我听他说自己险些被拒绝(成为贝格尔号上的博物学家),就因为我鼻子的形状!
Afterwards on becoming very intimate with Fitz-Roy, I heard that I had run a very narrow risk of being rejected [as the Beagle's naturalist], on account of the shape of my nose!
我不知他们怎么处置罗伯·罗伊的,但这一切都不过是为了一只小野兔。
I never knew what they did with Rob Roy, but it was all for one little hare.
“直到菲尔告诉这恐龙”罗伊wogelius,他来自曼彻斯特大学,负责研究达科他周围土壤地球化学,“我对恐龙没有兴趣。”
"Up until Phil showed me this dinosaur," said Roy Wogelius, a geochemist from the University of Manchester studying the soil surrounding Dakota, "I had no interest in dinosaurs."
那个十年刚开始时,我住在曼彻斯特,可以经常在酒馆——如JWJohnson ' s, Cheerleaders等——里看到刚刚进行完周中比赛的吉格斯、保罗·因斯、李·夏普和罗伊·基恩。
When I lived in Manchester at the beginning of the decade you would often see Giggs, Paul Ince, Lee Sharpe and Roy Keane in boozers such as JW Johnson's and Cheerleaders after midweek games.
我毫不犹豫地说‘桑德兰’,然后他就给罗伊打电话了。
I said without hesitation 'Sunderland' and he phoned Roy Keane there and then.
“在我这种社会阶层的人都(在这次袭击中)失去了朋友,”印度物流公司AFL的董事长Cyrus Guzder说,“我们的社交活动多在泰姬玛哈和欧贝罗伊酒店,所有人都去这两家酒店参加过婚礼或宴会。”
“Everyone in my social class lost friends, ” says Cyrus Guzder, the chairman of AFL, a logistics firm. “We all socialise at the Taj and the Oberoi.
我在学院大街上租了一所旧房子,作为总部,那里在大学生的帮助下基本上都是运行中的,即使在周末也有人,我的堂兄罗伊15岁的女儿玛丽.克林顿单独守在那里。
I rented an old house on College Avenue, which was kept open mostly by college students, and often on weekends by my cousin Roy’s fifteen-year-old daughter, Marie Clinton, alone.
我爱过你,就再也没有爱过别人。我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。
I loved you, I've never loved anyone else. I never shall, that's the truth Roy, I never shall.
罗伊斯:我不知道你说这话是什么意思,怪女孩,但是我确定自己不喜欢你这么说!
Royce: I dont know what you just said freaky girl, but Im sure I dont like it!
罗伊-基恩是我来到这里的最大原因,很多球员都以他为偶像,也包括我。
Roy Keane was a big part of me coming here, a lot of players look up to him, including me.
凯伦:我刚才告诉玛歌和罗伊德,你多么频繁地去看她的戏。
Karen: I was telling Margo and Lloyd about how often you'd seen the play.
凯伦:我刚才告诉玛歌和罗伊德,你多么频繁地去看她的戏。
Karen: I was telling Margo and Lloyd about how often you'd seen the play.
应用推荐