在参观了一个面包厂后,我给他们寄去我的照片,照片中我戴着面包师帽,穿着面包师夹克,举着“我想成为你的面包师”牌子。
I'd visit a mill and send them photos of myself in a baker's hat and jacket, holding a sign that says 'I want to be your baker'.
我给他们所有的人都发了祝贺短信。
当我挺无聊地等待13号线时,我给他们拍了照。
古奇:我给他们打过电话,但是他们说电脑里没有我的信息。
Gucci: I have called them. But they said they didn't have my information about their computer.
我给他们传授了我的课,跟他们玩耍,他们给了我温暖的回应。
I gave them my lesson and played the game with them, they gave me the warm response.
我给他们留了作业来加强他们对词汇的掌握和阅读能力的提高。
I gave them worksheets to reinforce their vocabulary and reading skills.
我给他们放了一段有关春天的视频,练习了进行了口语表达练习。
I will be showing them a video about spring and there will be an oral sharing about that.
或者是每当我们准备离开家里的之前,我给他们10分钟去穿好鞋。
10 minutes to get their shoes on before we are leaving the house.
我给他们准备的是“克林顿大妈乡村厨房”的成品,然后询问他们工作的进度。
I'd take them the products of Mother Clinton's Country Kitchen and check on their work.
他们能记住的是以前的照片和我写给他们的信还有我给他们讲过的故事。
All they'll have is photographs to hold onto and the letters I have written them and the stories that those left can tell them.
“每人费用是六千块, ”他说, “但如果我给他们发钱的话,他们只会把钱存在银行。
"It cost 6, 000 yuan, " he says, "but if I gave them that money they would just put it in the bank.
许多开始写博士论文的研究生总要我给他们些战略性建议,比如现在热门的研究领域是什么?
Graduate students starting work on their dissertations often ask me for strategic advice. What are the hot research areas?
但是,如果我给他们的都是非常难的问题,那么他们就没有机会来养成良好的解决问题的习惯。
But if I give them all really hard problems, they don't get the chance to develop the good problem-solving habits that they'll get with the easy ones.
我不得不拍摄她的孩子们挨饿的画面,我知道,如果我给他们10块钱,孩子们就有吃的了。
I had to film scenes of her kids going hungry, knowing that, if I just gave them 10 bucks, they could eat.
我给他们播放了一段有关动物的视频。他们说出了所看到动物的英文单词。然后我们还稍讨论了一下。
I showed them a video of animals. They said the name of the animals aloud whenever they see one. We had a small discussion afterwards.
当我父母回到家的时候,他们很高兴地发现现在我会做饭和整理了。我给他们讲了我独自在家的经%。
When my parents came home, they were happy to find that I could cook and tidy up now. I told them my home alone story, and we all laughed.
我给他们东西吃,是为了他们的妈妈。如果你饿了,又什么吃的都没有,我希望他们的妈妈也能给你东西吃。
I feed them for their mothers, because if you were ever hungry and had nothing to eat, I would want their mothers to feed you.
客户经常让我给他们的管理层解释为什么我们要进行用户测试,为什么我们要花更多时间测试网站原型而不是已实现的网站。
Clients often ask me to explain to their boards why we're running user tests. And why we spend our time user testing mock-ups, rather than the finished website.
克里斯·马丁:那个,大部分都需要,因为我给他们的讲解方式有好多种。有些人习惯口头的,希望用语言来描述给他们听。
CHRIS MARTIN: Well, the great majority do because there are a number of different ways I can show them. Some people are verbal and like things described in words.
我知道这些步骤不迎合特殊利益集团和游说集团的利益,他们想要按老办法办事。我知道他们就在我们现在讲话时还在准备战斗。我给他们的信息是:我也一样。
I know these steps will not sit well with the special interests and lobbyists who are invested in the old way of doing business, and I know they are gearing up for a fight as we speak.
最近,我给满满一屋子的高中生讲解主题为“不要浪费你的生活”的课题,在我给他们的建议中,我提出了这样一个事实:“不要让生活随波逐流,要有目的地生活。”
Recently, I spoke to a room full of high school students on the topic of “Don’t Waste Your Life.”
所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
在新的一年里,我怎样才能给他们提供一些难以形容的东西呢?
How can I bring myself, next New Year, to offer them miserable pellets of something indescribable?
当他们开始了解我、信任我,并确信我不是在卖什么东西给他们时,他们会给出更诚实的反馈。
When they get to know me and to trust me, knowing for sure I'm not selling them something—there'll be more honest feedback from them.
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
应用推荐