我给他一些钱,但他拒绝了。
一天,他来我办公室找我,要我给他一份工作。
He came to see me in my office one day and asked me for a job.
在会议开始之前,其中一个投资者让我给他一页计划简介。
At the beginning of the meeting one of the investors asked me to hand him a one-page executive summary review.
我们注意到他的行为发生了明显改变,虽然有时候还是想偷奸耍滑,但只要艾米或我给他一个眼色,他马上就会想到惩罚结果,于是向我们道歉,并乖乖地按合同办事。
We've noticed a distinct change in his behavior. He occasionally slips and starts to get mouthy, but with a raised eye from Amy or me, he quickly remembers what's at stake, apologizes and complies.
我一时心动,给他打了电话。
我一天打了两次电话,留言给他妻子。
有时他就是不听,最后我朝他大喊大叫,或者给他一巴掌。
Sometimes he just doesn't listen and I end up shouting at him or giving him a smack.
从第一天起,鲁道夫就在考验我,看我会不会给他泡茶,给他拿可乐。
From the first day, Rudolf was testing me, seeing if I would make him tea, bring him a Coke.
在新的一年里,我怎样才能给他们提供一些难以形容的东西呢?
How can I bring myself, next New Year, to offer them miserable pellets of something indescribable?
我整理了爸爸的厨房,并在楼下客厅给他铺了一张床。
I tidied Dad's kitchen and made up a bed for him downstairs in the living room.
所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
但无论如何,我会给他发邮件要求会面,然后我再看下一步怎么做。
But anyway, I'll send him an email to request a meeting, and I'll see what happens from there.
在参观了一个面包厂后,我给他们寄去我的照片,照片中我戴着面包师帽,穿着面包师夹克,举着“我想成为你的面包师”牌子。
I'd visit a mill and send them photos of myself in a baker's hat and jacket, holding a sign that says 'I want to be your baker'.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
“我没有给他们机会,我从一开始就保持了自己的速度。”赛后他对记者说。
"I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.
我给他买了一件不寻常的礼物。
我在考虑如何给他一个惊喜。
我高兴地跑到街对面,觉得给他一杯热咖啡会很好。
I joyfully ran across the street, thinking that getting him a cup of hot coffee would be great.
我曾经卖过一套英国家具给一个日本客户,但是我没有及时把家具寄给他,这让我很尴尬。
I once sold a set of British furniture to a customer from Japan, but I didn't send him the furniture on time, which made me very embarrassed.
我把简历交给他,得到了通用汽车公司的面试机会,然后我去了那里,和他们一起面试。
I submitted my resume to him and got an interview at General Motors, then I went there and interviewed with them.
我给他买了一个,但他不满意。
我给他指路,说他需要一辆出租车。
我要做的第一件事就是给他做一张卡片。
我在外面看到他向我们唯一的上帝祈祷。我听见他嘟囔着要给他自己最后的力量。
I was outside and I saw him praying to our God, the only living God. And I heard him mutter something about giving him the last strength.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
我爷爷经常运动,所以我给他买了一件 T 恤作为他60岁生日的礼物。
My grandpa often does sports, so I bought him a T-shirt for his sixtieth birthday.
有一天,我给他吃完晚饭后,他开始哭着找妈妈。
One day, after I had given him his dinner, he started crying for mum.
寄一张卡片,给他们一份小礼物或给他们打电话,只为表达“我珍惜我们的友谊”。
Send a card, give them a little present or call them on the phone just to say "I value our friendship".
当我递给他一袋食物时,他对我表示了感谢。
“坎贝尔给他的父亲带来了快乐和鼓舞,”男孩的母亲说,“我相信每一个收到熊的人都有同样的感受。”
"Campbell brought happiness and encouragement to his father," the boy's mother said, "and I'm sure that each bear receiver has the same feeling."
应用推荐