不用这个深入钻研这些惹火的问题,也仍然存在一个很大的精神上的问题——我该如何表达。
Not to delve into touchy issues, but there's still a large — how shall I put it — spiritual question.
我是个失意的人。精神上受不了孤寂。
I have been a disappointed man, and my spirits will not bear solitude.
直到那一刻,通过外部的事物,我才认识到精神上的美,那种美已经走进我的心中。
I had, up till then, perceived spiritual beauty only through the outward. It had come into me.
我坚持认为我们应当为他们提供精良的设备和精神上的鼓励,但我们不应当亲自追踪偷猎者,因为那样的话,偷猎者会反过来跟踪我们。
I argue that we should supply them with good equipment and encouragement, but we should not personally go after the poachers, for then they will come after us.
我尝试着回答这种精神上的冲突,然后说不是的,上帝希望你吃东西,你在那天吃东西就相当于你在斋戒。
I try to answer the spiritual conflict and say that no, God wants you to eat. Your eating on that day is considered as if you fasted.
但至少在我长大的周围地区,以及在今天贫穷的黑人社区,有一种我称之为精神贫困的东西,是精神上的贫穷。
But at least in the neighborhoods where I grew up, and in poor black neighborhoods today, there is kind of what I call spiritual poverty, that is poverty of the spirit.
事实上,它在精神上使我失望,并且用我所拥有的巨大数量的物品把我的身体推向了一个极限。
In fact, it was weighing me down mentally, and rooting me to a physical spot with the sheer amount of items I owned.
他说:“以前,我不喜欢我自己的工作,所以我想用音乐来解决精神上的空虚。”
"Before, I really didn't like my job, so I had this must-save mentality," he says.
我记不清当时所发生的一切,因为那段时间非常黑暗,精神上饱受痛苦。
I don't remember everything about that time, because it was very dark and very traumatic psychologically.
在接下来的几天里,由于在剧院环境中有了一个大本营,生活在理解我徒步的人们中间,我获得了精神上的支持。
Over the next few days, bolstered by having a base in a theatre environment and being surrounded by people who understood the walk, I managed to get my bearings.
在车厢里四目相对时我们精神上的坚韧土崩瓦解,我把她抱进怀里,她把脸庞压到我的胸膛上,泪如雨下。
When our eyes met in the compartment our spiritual fortitude deserted us both;I took her in my arms,she pressed her face to my breast,and tears flowed from her eyes.
那种精神上的阴郁气氛不止是抵销,而且是压倒了我四周明亮的物质上的舒适。我决心在第三次敢于再来到这屋里时可要小心谨慎。
The dismal spiritual atmosphere overcame, and more than neutralized, the glowing physical comforts round me; and I resolved to be cautious how I ventured under those rafters a third time.
看着他,我想起可以怎样在那种有重飞轮的一缸马达上玩出名堂,还有要是你能在精神上跟它真正贴近,如何得心应手地操纵它。
Watching him I would remember the things you could do with the old one-cylinder engine with the heavy flywheel, how you could have it eating out of your hand if you got really close to it spiritually.
国家心理健康研究所让我去调查那次事故对民众精神上的影响。
I was asked by the National Institute of Mental Health to investigate the psychological consequences of the accident.
对我而言,那种爱很重要,需要总体上理解爱情,那就是我对,神父观点不同意的地方,你相信精神恋爱,那是纯精神上的。
And that kind of love for me is very important in understand in love in general. And that was my argument against the priest that somehow you believe in a spiritual love, which is pure spirit.
“在和他接触几次之后,我发现他可能是有些精神上的问题”张说。
"We met a few times and I realized he was probably suffering from some sort of mental illness, " Zhang said.
然而,这看上去像是个不可能的任务,到头来我们反而因失败而在精神上惩罚了自己,得出所谓“我大概天生就没法平静的生活”的结论。
Yet, it seems like an impossible challenge, where we end up mentally punishing ourselves for failing, concluding that "I'm just not made to live in peace."
我经常听到人们说,他们对有许多钱并不感兴趣,因为他们恰好正在过着一种精神上享受的生活。
I often get comments from people saying they're not interested in having lots of money because they happen to lead a very spiritual life.
前四局对我来说还好,第五局竞争非常激烈,无论是在精神上还是体力上都透支了。
For four sets, I've been quite OK. Fifth set was very intensive, mentally and physically, and it took a lot out of me.
这是一种精神上的出牙;它越是痛,我就越要使劲磨。
It is a moral teething; and I grind with greater energy, in proportion to the increase of pain.
这和我儿时被灌输的信仰截然不同,而它促成了我职业和精神上的重生。
That was distinctly different from what I was programmed to believe as a child, and it facilitated a professional and spiritual rebirthing.
因为我从不认为自己选择变性,是精神上出了问题。本以为其他人也不会这样想(我的熟人说这样的事并不多)。
The idea that I might undertake the gender reassignment process without myself or others questioning my mental health left me speechless (something which people who know me say doesn't happen often).
整个人焕然一新的感觉。这个赛季我面对了太多的伤病,但是我现在感觉良好,不管是精神上还是身体上。
I've shaken off a lot of injuries this season but I feel good now, mentally and physically.
在阿尔及利亚,我目睹了人们如何重返自己的生活,有时在精神上甚至更为坚强。
In Algeria I saw how people returned to their lives, sometimes mentally more robust.
在阿尔及利亚,我目睹了人们如何重返自己的生活,有时在精神上甚至更为坚强。
In Algeria I saw how people returned to their lives, sometimes mentally more robust.
应用推荐