我站在那里,不太相信我所听到的。
她低头看着我,好像在笑,因为她很高兴我站在那里。
She looked right down at me as if she were laughing because she was glad I was standing there.
我站在那里像是过了几年一样。
我站在那里,浑身颤抖,强忍泪水。
带着所有的尊严,我站在那里一句话都没说。
Standing with all the dignity I could muster, I said nothing.
我站在那里,对无所不在的神明,我感激并敬畏。
I stood there feeling gratitude and reverence to the omnipresent divinity.
罗斯·伍德夫人转身走进厨房,留下我站在那里。
Mrs. Rosewood turned into her kitchen and left me standing there.
你要知道,我甚至不知如何描述我站在那里的心情。
And you know, I can't even begin to describe the feeling I had standing there.
我站在那里自顾自考虑事情的时候,一只鹰俯冲下来落在我头顶上。
I was just standing minding my own business when an eagle swooped down and landed on my head.
我突然找到那所房子。我站在那里,心剧烈地跳着,泪水也涌上眼睛。
I found the house suddenly, and stood there with my heart beating fast and tears coming tomy eyes.
我只需要50牛顿的力,我站在那里,在另一边,是10000公斤的重量。
All I need is a force of about 50 newtons, and I'm standing there, and on the other side is this 10,000-kilogram weight.
我张嘴就只能发出那样的赞叹。我站在那里,惊叹于那些陈列着的玩具火车。
That was all I could say as I stood there, marveling at the display of toy trains.
我站在那里听着我父亲高声咆哮着。他脸上的表情表明我们当中有人做错事了。
I stood there listening to my father shout at top of his voice. The look on his face said that one of us had done something wrong.
我站在那里,环顾四周:古玩店,理发店,肉铺,针灸馆,博物馆,警察局,按摩店。
Stand still and see: an antiques shop, a barber, a butcher, an acupuncturist, a museum, a police station, a masseuse.
我站在那里,惊恐万状,因为掉下的煤块击中了我,不久焦炭就把我的脚踝骨出淹没了。
I stood there, frightened, as the lumps came down and hit me and soon I was up to my ankles in coke.
“我站在那里,对他说‘伸出手来’,就好像他从前曾做的那样,”特里的女儿塔拉说。
"So I was standing there and I said 'Put your hand out,' like he used to," said Terry's daughter Tara.
我站在那里,用绑在扫帚把上的橡皮垫拍打火苗,试图控制火墙的边界,阻止它向淡黄色的田野蔓延。
I am standing with a flapping rubber mat on a broom handle trying to contain the edges of the wall of fire as it marches across the buff-colored field.
我站在那里说不出话来,只是清醒地听到我朋友Parry说着:“看来这老头儿死了”,最终我们一无所获。
As I stood there speechless, only to wake up at the voice of my friend Parry saying: "It seems like the old guy is dead", and eventually we found nothing.
因此,我能够明白你们中的许多人对于开学还需要时刻来调整和适应,但这天我站在那里,是为了和你们谈一些重要的事情。
So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I'm here today because I have something important to discuss with you.
于是我站在那里,惊惶失措,迅速考虑着自己的出路:我可以逃跑,但是我很清楚,虽然乔丹先生上了年纪,我也很可能会被他抓住;
So I stood there, deer-in-the-headlights[7] style, and quickly considered my options.I could run, but I knew perfectly well that even as old as Mr.Jordan was, he could probably out-run me.
我站在那里好一会了,看着他在我的院子里飞来几圈儿,好像他在我的背后朝我微笑,向我说再见,我对自己说,确实是一个奇幻般的信使。
I stood there for a while and watched him circle the yard, as if he was smiling back at me, saying his goodbyes. I thought to myself, "What a magical messenger indeed."
我茫然地站在那里,不知道该怎么办。
我参观过一些据说“有效”的新学校,在那里,孩子们喊着口号来学习自控,当他们不能安静地坐着时,必须站在桌子后面。
I have visited some of the newer supposedly "effective" schools, where children shout slogans in order to learn self-control or must stand behind their desk when they can't sit still.
威瑟斯塔夫来的时候,我要站在那里。
我斜倚在角落里,脱下听诊器和白大褂,奇普站在那里给露丝检查。
I leaned in the corner, stripped of my stethoscope and white coat of authority, as Chip stood to examine Ruth.
我只是走进他的房间,看到他我很惊讶,就站在那里盯着他看。
I just went into his room and I was so surprised to see him I stood and stared.
我看见一个黑色的东西放在那里,但一个站在喷泉旁边的女人就在它旁边,所以我不知道那是什么东西,也不能分辨那是不是她的东西。
I saw something black sitting there, but it was right next to a woman standing by the fountain, so I could not tell what it was or if it was hers.
我永远不会忘记下一次当我穿过横杆时,我低头看到那些孩子们站在那里,张大了嘴。
I'll never forget the next time, crossing the rungs, I looked down at the kids standing there with their mouths open.
当我向老人挥手告别,我可以看到他带着感激的微笑站在那里。
As I waved goodbye to the old man, I could see him standing there with a thankful smile.
当我向老人挥手告别,我可以看到他带着感激的微笑站在那里。
As I waved goodbye to the old man, I could see him standing there with a thankful smile.
应用推荐