但是,幸福的我确没有觉察到身边轰轰烈烈的社会变革。
But I was blissfully unaware of the storm that raged in the background.
我知道她有些东西是她非常需要确从来没有经历过的。
Here is something I knew she had never experienced, and yet she needed the most. She needed to experience forgiveness.
佩特科维奇:我没有感觉到不同,而且我确感觉到了轻松。
Andrea Petkovic: I didn't feel different, though I did feel relief.
我爱过你,就再也没有爱过别人。我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。
I loved you, I've never loved anyone else. I never shall, that's the truth Roy, I never shall.
玛拉·莱斯特:我爱过你,就再也没有爱过别人。我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。
Myra Lester: I loved you, Ive never loved anyone else. I never shall, thats the truth Roy, I never shall.
它淡淡的味道也会刺激到我敏感的眼睛,我发誓它的的确确减少了我的细纹,虽然一开始我并没有抱有希望。
Has a very subtle scent which doesn't aggravate my sensitive eyes. And I swear it is actually reducing the fine lines, which I didn't expect it to do in the first place.
“你忘了我是怎么教你的了?”她没有让他回答就继续到:“你的命是最重要的,就这件事而言,更是千真万确。”
"What have I always taught you?" She didn't let him answer. "Your life is the only one that matters. And in this case, it's especially true. "
是以,上周两抵家时,我确疑自己做得没有开毛病,筹算睹告女亲渭耶他。相比看。
So last Tuesday by the time I got home I had convincedmyimmolation I was going to tell my father I loved him.
是以,上周两抵家时,我确疑自己做得没有开弊端,筹算睹告女亲渭耶他。
So last Tuesday by the time I got home I hoffer convincedmyimmol I was going to tell my father I loved him.
是以,上周两抵家时,我确疑自己做得没有开弊端,筹算睹告女亲渭耶他。
So last Tuesday by the time I got home I hoffer convincedmyimmol I was going to tell my father I loved him.
应用推荐