一般地,我们会不由自主地说,“我知道那是什么意思“,或者,如果我们不知道它是什么意思,我们会说,“它一定有某种意思,虽然我不知道究竟是啥意思
Ordinarily, we just spontaneously say, "I know what that means," or if we don't know what it means, we say, "It must mean something even though I don't know what it means."
我看见一个黑色的东西放在那里,但一个站在喷泉旁边的女人就在它旁边,所以我不知道那是什么东西,也不能分辨那是不是她的东西。
I saw something black sitting there, but it was right next to a woman standing by the fountain, so I could not tell what it was or if it was hers.
如果我说“He's tasty”,你知道那是什么意思吗?
那是个小的阴暗的盥洗室,但是我把它当做教堂一样来对待,我不知道菲亚特总经理的盥洗室是什么样。
It's a small dark toilet, but I keep it like a church. I wonder what kind of toilet the managing director of Fiat has.
他曾经说过死后要火化,然后把骨灰撒在断背山上,我也不知道那是什么地方。
He use to say he wanted to be cremated, ashes scattered on Brokeback Mountain. I didn't know where that was.
我不知道那是什么意思…,是说上帝或者众神眷顾我,所以我很幸运,或者说这是我的幸运日?
I don't know what that means — like god or the gods favor me and so I'm lucky or this is my lucky day.
卡梅隆:我从来没有拍摄过容易的电影,所以我不知道那是什么感觉。
Mr. Cameron: Well, I've never done an easy movie, so I don't know what that would feel like.
那光亮仿佛(尽管对我来说那不像光那样纯正的色彩)由某种东西给充了电,我不知道那是什么,但那很可能是永恒的东西。
As if the light (though it seemed to me not so much light as pure color) were charged with something, I didn't know what, but it might well have been eternity.
“他打电话到卧房中,把我叫醒,然后说,”——默顿用优雅的的声音说着——“‘现在你知道那是什么类型的表演吧,不是吗?”’
"He phoned me up in my bedsit, and said," - and Merton puts on a posh voice - "' now you know what sort of show it is, don't you?" '?
他说我相信我们所称作的,关于魔法的实践和哲学,我认为那是对灵魂的召唤,尽管我并不知道它们是什么?
He says, "I believe in the practice and philosophy of what we have agreed to call magic, in what I must call the evocation of spirits, though I do not know what they are."
不久前,在印度我见到一位女士,她左边身子完全瘫痪了。她很聪明,不过同时患上了病感失认症和somatoparaphrenia症——你知道那是什么,是吗?
I saw a lady, not long ago, in India, and she had complete paralysis on her left side, a very intelligent woman, but had both anosognosia and somatoparaphrenia - you know what that is, right?
我想知道那是什么意思。也许他要把我们轰到大街上!上周我看到他这样对那些仓鼠们!
Wonder what that was about. Maybe he's gonna kick us to the street! I saw him do it to those hamsters last week!
以前在我有颗人心而活着的时候,雕像开口说道,我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在逍遥自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。
When I was alive , and I had a human heart, answered the statue, I did not know what the tears were for I lived in the palace of sans souci where sorrow is not allowed to enter.
“以前在我有颗人心而活着的时候,”雕像开口说道,“我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在王宫里,那是个逍遥自在、哀愁无法触及的地方。”
"When I was alive and had a human heart," answered the statue, "I did not know what tears were, for I lived in the palace, where sorrow is not allowed to enter."
我的脑袋在急促思考,我终于知道那是什么图案了,那居然是挂在百事可乐房间的龙城原始地图!
My head is hurriedly considering, I finally know that is what pattern, that is incredibly the original map of Long Cheng who hangs in the Pepsi-Cola room!
我不十分肯定那是什么,但我知道我不总是有这样的感觉。
I'm not exactly sure what it is, but I know I didn't always feel this.
有一天,有这么一天我将回来但不是现在。我知道你一定在想那是什么时候。
Someday, somehow I'm gonna make it alright, but not right now. I know you're wondering when.
如果薄云未曾飘走,我可能永远不会知道那是什么声音。
Should the silver clouds have not drifted away, I may never get to know what the voice meant.
我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。
I don't know what the drink was and I had that much; then the lads had to see me home because I was more or less drunk.
我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;我不知道那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。能送我回家,因为我有点醉了。
I don't know what the drink was and I had that much; then the lads had to see me home because I was more or less drunk.
如果薄云未曾飘走,我可能永远不会知道那是什么声音。
If it was't the gauzy cloud passing by, I could have never known the sound for good.
他是个从麻省理工毕业的工程师,但是我觉得他依然不知道那是什么东东。
He's an engineer who graduated from MIT. I still don't think he knows what they are.
所以,我现在还不知道那是什么感觉,但是我对联赛的首场比赛很期待。
So I do not know yet but I'm looking forward to the league's first match.
我不知道那是什么魔镜:我在那镜子看起来帅呆了。
I don't know what in the hell it is: I look terrific in that mirror.
柯林斯太太:我不想吃任何东西,如果我不知道那是什么。
Mrs Collins: I don't wanna take anything that I don't know what it is.
那是不寻常的一天,仿佛我一直在等待什么发生,但却不知道是什么。
It was a strange day. I left as if I was waiting for something, but I didn't know what.
我不知道那是什么,只知道那是皮的,而且你把它丢在地上。我只是跟它玩,你忘了帮我买狗狗玩具了。
I didn't know what it was, but it was leather, and it was on the floor. I was just playing. You forgot to get me puppy toys.
如果薄云未曾飘走,我可能永远不会知道那是什么声音。
If the thin cloud hadn't flown away, I would have never got to know what the sound was like.
如果薄云未曾飘走,我可能永远不会知道那是什么声音。
If the thin cloud hadn't flown away, I would have never got to know what the sound was like.
应用推荐