哈克贝利低声说:“我要是知道就好了。”
你还在发疯——可怜的孩子,你还在发疯:我要是没有醒来知道这件事就好了!
Thou'rt mad yet--poor lad, thou'rt mad yet: would I had never woke to know it again!
那张照片又浮现在脑中,想到此处我觉得,仿佛是明明知道,你坐在客厅,而蛋糕就在厨房,要做的仅仅是,去拿就好了。
After the thought of the picture popped into my head, it was like knowing that as you sit in the living room, cake is in the kitchen. All you have to do is fetch it.
博比:来让我试试。你知道吗,它出问题你就敲它,然后就好了。
Bobby: OK. Let me try. You know what? Whenever things like this don't work, hit it. And it'll work.
多么希望就此停止了,多么希望不再惊扰,平平静静的就好了,而我知道,这又是我一厢情愿的想法。
How to stop, how do not want to alarm, peace and good, but I know, it is my wishful thinking.
有顶骨,可能有点儿疯狂…-斯图尔特! -腿抽筋了!我只是需要,你知道,跳几步舞就好了?
With the parietal bone, it might be crazy... -stewart! -leg cramp! I just need to, you know, shake it off with some dance steps?
如果我的手机出现问题了,我知道回到家只要给他就好了,他会立刻重置手机。
If my phone starts acting up at work, I know I'll turn to him once I get back home and he'll try to reset it.
我的优点只要够让我知道我的优点不够就好了。
The sufficiency of my merit is to know that my merit is not sufficient.
别哭丧着一张脸了,我知道他很烦人,但是我们只要保护他的安全到星期一就好了。
Don't get your knickers in a twist. I know he's a pain in the neck, but we just got to keep him safe till Monday.
要用订书机的时候,才发现没有订书针。老天,要是我早些在史泰博的时候知道就好了。
You go to staple something, and you're out of staples. Gosh, I wish I'd known that earlier today when I was at staples.
因为我不知道你几年级,所以很难编故事,在你说完例子之后,写一个结论性的话就好了。
Cause I don't know which grade are you in, it's hard for me to crate a story for you. And after you have state the story , then come up with a conlusion and everything will be ok!
“不许自己灭自己威风!”艾米说道,“你知道自己英文很出色。”我要是写文章像你那样就好了。
'Don't do yourself down!' said Amy. 'you know you're great at English. I wish I could write like you.'
昨晚我的喉咙有些疼痛,不过今天一早就好了,至于这些疼痛跑到哪里去了,谁知道呢?
I had a little sore throat at night yesterday, but that is Ok this morning; as for where the ache has gone, who knows?
当轮到你说话的时候,让面试官知道你做过准备,只需说些简单如“在为这个面试的准备中,我……”这样的话就好了。
When it's your turn to talk, let the interviewer know you prepared by saying something as simple as, "In preparing for this interview, I…"
一位记者采访她的邻居,邻居慨叹:“但愿我早知道她那么寂寞就好了。”
A reporter interviewed the woman's neighbor, who said, "I wish I'd known she was lonesome."
一位记者采访她的邻居,邻居慨叹:“但愿我早知道她那么寂寞就好了。”
A reporter interviewed the woman's neighbor, who said, "I wish I'd known she was lonesome."
应用推荐