在中哥,你不知道当我知道你的过去我有多么地震惊。
Jeajoong oppa, you don't know how I was shock when I read about the story about your past.
实际上,你的说辞让我想知道,过去35年你一直住在哪里。
Indeed, your moralising makes me wonder where you have lived for the past 35 years.
“我知道你过去不喜欢他。”她回答,稍微把她那种强烈的喜悦抑制了一些。
I know you didn't like him, 'she answered, repressing a little the intensity of her delight.
其他人说:“那只是暂时的,那会过去的,你总会康复的”,但是,无可非议的是他们对我所有的感觉一无所知,尽管他们自信知道。
Others say, “it’s only temporary, it will pass, you will get over it, ” but of course they haven’t any idea of how I feel, although they are certain they do.
在过去20年我经历了与数以千计人们合作后,我逐渐发现快乐生活始于倾听那些你已经知道的。
After working with thousands of people over the last 20 years, I've come to believe that the secret to living a joyful life begins by listening to what you already know.
她列举了这些照片的另一些好处:“当我看那些有我在内的或是我所知道的照片的时候,你就回到了过去,你会想起那一天发生的所有的事。”
“When I look at a picture that I was involved in or know about, ” she said, “you’re just sent right back in time and you just remember everything about that day.”
我知道说起来容易做起来难,但是当你在新公司面试时,你也希望有具体的事例表明你在过去是如何创造价值的。
Easier said than done, I know, but when you're out there interviewing, you want to have concrete examples of how you created value in the past.
不仅是个人理财方面的(你知道的,我过去读了很多这类的书),还有一些关于自励和成功指南的书。
Not just personal finance books (though, as you know, I read plenty of those), but also self-help books and success manuals.
我想知道,由一种文化向另一种文化的转变怎样影响着你的写作,或者说,在过去的40多年里,文化的转变是怎样进展的。
I'm wondering both how transferring from one culture to another affected your writing and also, perhaps, how that transfer of cultures has evolved over the past forty-odd years.
她顿了顿,觉察到了那个男人的失落感,“我知道你经历了很多,但我向你保证,最难熬的日子已经过去了。”
She pauses, sensing frustration from the other person, "I know you've been through a lot, but I promise you, the worst is behind us."
我因此被刺痛了,我想这是最准确的词了。而且,你知道,董事会给了我一些期权,但全都是缩水期权...你知道,我一直在工作,过去4年还是5年,我也记不清了。
So I was hurt, I suppose would be most accurate word, and, you know, the board had given me some options, but they were all underwater...
我知道在过去的几年中你学习很努力,所以我真的很高兴看到你的努力得到回报。
I know you worked very hard on the past years, sothat I am truly happy to see all your efforts get rewards.
我还不知道你在说你的过去。
你阻止我完成任务的危险。要知道总得有人把卡车开过去。
Against you trying to stop me from doing my duty. Somebody needs to drive that truck in there.
我所知道的只是你不在那里说你过去常说的话。
All I know is you're not here to say what you always used to say.
我知道我们的心很近,虽然我们相距遥远。没有一天过去我不在思念着你。
I know that we are so close in heart, yet far in distance. But not one day goes by where I don't think about you.
第一我想让你知道我完全知道在过去的几年中你在掌管这家公司时所面临的挑战。
First of all I want you to know that I am fully aware of the challenges you have faced in running this company in the last few years.
我……我站在这儿放眼过去,你知道,那是……我的一生历历在目。
I... I look out here, and you know, it's... I see my life before my eyes.
过去的云在你画面中起到的是辅助作用,现在你把云从画面中抽离出来,变成作品的主题,我想知道这个转折你是怎么想的?
In the past, the cloud played the supporting roles in your picture, now the cloud is separated from the picture and become the work's theme. I wonder that how do you think about this transition.
球迷们,在过去的两周,你已经知道我得到了最糟糕的暂停。
Fans, for the past two weeks you have been reading about the bad break I got.
崔斯坦:你过去是对的,我不知道生命是否比死亡更伟大,但爱超越了这两者。
TRISTAN: You were right. I do not know if life is greater than death, but love was more than either.
即使你撇下我,忘记我们斑驳的过去。即使我的躯体在这里变得病态。我要你知道。我依旧会在。
Even if you leave me, forget our past mottled. Even if I get my body sick here. I want you to know. I still will.
扎卡里亚:你知道,上次我们交谈的时候,我曾问你过去读过什么书?你认为哪些书比较有趣?
ZAKARIA: you know, the last time we talked, I, we, we, I asked you what books you were reading and what books you - you found interesting.
我知道你从未对别人说起的过去,你莫名离开公司的同时我巧合地被热水烫伤了手,从头再对别人说一次那些故事真的有趣吗?
I knew stories of yours that never been told to anybody, I even burned my hand accidentally by hot water the day you lost your job.
我知道你从未对别人说起的过去,你莫名离开公司的同时我巧合地被热水烫伤了手,从头再对别人说一次那些故事真的有趣吗?
I knew stories of yours that never been told to anybody, I even burned my hand accidentally by hot water the day you lost your job.
应用推荐