我想知道你能否告诉我一些有关你作为电台播音员工作的情况。
I wonder if you could tell me a little bit about your job as a radio announcer.
我想知道你是否愿意作为学生代表加入我们的面试委员会。
I'd like to know if you'd be willing to join us as a student representative on the interview committee.
你可能想知道,作为一个总司令,我是如何赢得这么多荣誉的。
You may be wondering how I have won so many honors as a commander in chief.
我知道他们为员工提供免费的披萨作为午餐,但你可以自带健康午餐。
I know they offer employees free pizzas for meals, but you could pack your own healthy lunch.
所以,如果你已经使用chrome作为你的首选浏览器,我非常乐意知道您的使用经验和给您带来的改变。
If you've been using Chrome as your main browser, I'd love to know how's the experience and what made you switch.
是的,我知道,如果你有一个AppleTV,iPhone可以作为它的遥控器。
Yes, I know, if you have an Apple TV, the iPhone can act as a remote control.
首先,最主要的事情是,我知道了作为一个职业作家应该向人们展示一些你的领悟。
Firstly, one of the key things I've learned being a for-pay writer is to show some conviction.
现在你已经知道我是怎样锻炼的了,作为一个例子,你可以随你喜欢地发明你自己的锻炼方式。
Now that you've seen my sample workout, you can create your own by picking whatever exercises tickle your fancy.
我知道巴西是足球王国。作为一个足球迷,你去了与它相关的地方吗?
I know Brazil is the kingdom of football. As a football fan, did you go to any place related to it?
有什么不能做的。作为一名医生,我知道你应该做什么,但是他想这样的。
Hell, he asked me. So, I don't like it any more than you do, but something had to be done.
但作为一个家长,你知道父母的感觉,我还是担心。
But as a parent, you know how parents feel, I still worried that he is be hand.
作为一个中国人,我从你的回复中学到了许多。我敢打赌,大多数中国年轻人所知道的都远不及你。
As a Chinese I learned a lot from your reply. I bet most Chinese youngsters know far less than you.
你也知道,作为一个年轻人,我也非常喜欢流行音乐,我也希望自己在周末的时候能坐下来看看电视。
You know, as a teenager, I like popular music very much, and I am dying to watch TV or get online for a while at weekends.
我的好老爷,你怎么这么叫人讨厌,你知道我真希望他调中我们一个女儿作为太太。
Mr Bennet, why are you so tiresome? You know that I'm thinking of his marrying one of them.
我知道你会的。托尼。那么,作为开始,我们先一起吃午饭怎样?我认为我们应该去三江饭店,彼得。
I'm sure you will, Tony. Well, to start the ball rolling, bow about lunch? I thought we might go to Sanjiang Restaurant, Peter.
你可能不知道为什么我为每段渲染拷贝出一帧作为代理帧,在你的电脑上,这将在合成操作中节省我们很多时间和空间。
You may have been wondering why I reminded you to keep a copy of one frame from each render pass, locally on your machine.
我知道,作为女人,我们有时候不好意思提要求,但是在人生的某个阶段,你就是得自私一点,而这个阶段就是现在(如果它能帮助你的孩子健康成长,这样做就算不上自私)。
I know as women we can sometimes hesitate to ask, but if there's one time in your life you should be selfish, it's now (and after all, it's not selfish if it's helping your baby thrive).
现在,我要解释你想知道的真理,证悟了它,你就会获得长生不老的神露,那个本体把“我”作为至高无上的永恒。
Now I shall explain that which is to be known, realizing which the nectar of immortality is attained; that reality is eternal having me as the Supreme.
“拿你自己作为例子,”他继续说,“现在你不知道你是留下来好还是离开好,因为我已经抹掉了我的个人历史。”
'Take yourself, for instance,' he went on saying. 'Right now you don't know whether you are coming or going. And that is so, because I have erased my personal history.
但是以后你就会知道,作为一个飞行员,有时候的情况你必须做出抉择,而且你必须去承受后果,那就是我所做的事。
But later, while serving as a pilot, you will know that in a battle you have to make a decision.
“你不可能知道未来会是什么样子的,但作为一个教练你应该知道逆境会时有出现,球员会受伤,甚至整个赛季可能发生的坏事,而上个赛季我就经历了这些不幸。”杰克逊说。
"You can't project the future, but you just know as a coach that adversity happens, guys get injured, things happen in a season and we experienced that last year," Jackson said.
作为一个裁判,你找到最好的位置,你做出决定基于你所看到的和你所知道的,和你为我使用你的团队和信息并不足以让他了。
As a referee, you find the best position available and you make a decision based on what you see and what you know, and you use your team and the information for me wasn't enough to send him off.
但是以后你就会知道,作为一个飞行员,有时候的情况你必须做出抉择,而且你必须去承受后果,那就是我所做的事。
Butt later, while serving as a pilot, you will know that in a battle you have to make a decision.
我知道我正毁掉你的生命,如果没有我,你可以去工作,你会有所作为的,我知道——你看,我都无法清楚表达了。
I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly.
先生郎朗:你知道,那是我最想做的事,因为,首先,你知道,我作为一个在美国长大的少年了。
Mr. LANG LANG: you know, that's the last thing I want to do because, first of all, you know, I grew up as a teenager in America.
先生郎朗:你知道,那是我最想做的事,因为,首先,你知道,我作为一个在美国长大的少年了。
Mr. LANG LANG: you know, that's the last thing I want to do because, first of all, you know, I grew up as a teenager in America.
应用推荐