他不知道那件事,我也不知道。
“我出去的时候不知道我要去哪里,也不知道我要做什么。”卡特告诉福克斯新闻网。“可是我相信这些先生。”他说。
"I went out not knowing where I was going or what I was going to be working on," Carter told FoxNews.com. "But I trusted these gentlemen," he said.
“我想知道,”过了一会儿,他自言自语道,“我想知道这种车是不是很容易就能发动?”
"I wonder," he said to himself presently, "I wonder if this sort of car starts easily?"
我不知道他是否已经知道了结果。
报复是我知道他在监狱里,知道他会被绞死。
The revenge was that I knew he was in prison and that I knew he would be hanged.
他可能不知道这是什么东西,但他知道这能让我开心。
He probably didn't know what it was, but he knew that it made me happy.
我知道这是个笑话,他也知道我知道,所以即便他起身准备离开,我还在等他给我使眼色。
I know this is a joke, and he knows I know, so even as he gets up to leave, I keep waiting for the wink.
虽然我不知道他是谁,但我知道他是为了谁。
突然,他说:“我知道了!我知道名单上少了谁!”
Suddenly he said, "I know! I know who is missing from the list!"
我不知道他是否想过那个电话,也不知道是否就是这个电话影响了我的决定。
I wonder if he ever thinks about that phone call and whether it influenced my decision.
我深深知道我的家人非常疼爱我,但我不知道我当时究竟是怎样相信相信他的。
'I don't understand how I could have believed him when I knew deep down my family adored me.
我只是隐约知道自己周围的树的名字,而我知道的这一切都得归功于查理。更早些的时候,他曾在巡逻车里为我指出窗外这些树的名字。
I only vaguely knew the names of the trees around me, and all I knew was due to Charlie pointing them out to me from the cruiser window in earlier days.
他的文件告诉了我一些,但是在仅仅观察他几天之后,我很自信地说我知道其他任何人都不知道的东西。
His file told me some, but after watching him for only a few days, I feel confident in saying that I know things no one else does.
他说:孩子们,我知道你们在这来寻开心,来胡闹的,但是你们要知道会有很可怕的事情发生的!
He said "Boys, I know you are all just here to have fun and fool around, but please understand that horrible things happen here!"
我现在知道我当时内心深处有一种舒服的感觉,我知道他仍然在那里,在我需要他的任何时候他都在那里——一直都在那里,街的对面。
I know now that I did feel a sense of comfort in the very back of my mind knowing he was still there, always there, across the street, anytime I needed him.
当一个人处于健康的状态时——他只在一种情况下说«我不知道»——当他真的不知道或者他没有意识到他知道的时候。
When a person is healthy - he says «I do not know» in only one case - when is is really something he does not know or he is unaware that he knows it.
我不知道他什么时候才有空,我甚至不知道他是不是真的愿意和我们一起去。
I don't know when he will have free time. I don't even know if he will actually travel with us.
我在大屏幕上看到过他的搜索目录,但是我不知道他在打什么字,也不知道它是如而后通过经过清单导航的。
I saw his search queries appear on the big screen, but I don't know what he was typing on, nor how he was navigating through lists of results.
我知道这里的现实情况,同时我也知道我儿子可能会在这里离开世界,因此我现在就得恳求上帝来保护他。
I know the reality and know my son will possibly be out there and plead with God now to protect him.
绿衣军官站在一边,紧张地环视四周,他不知道怎么安慰我的母亲,也不知道怎么逃离这令人悲伤的时刻。
The Army officer stood by and nervously looked around, not knowing how to comfort my mother but unable to leave the sad moment.
可是啊,要是你知道——要是你能知道一半我是多么地爱他——我是渴望嫁给他——我是那样喜欢他,希望不要委屈他,在这两者中间,我是多么为难呀!
And O, if you knew - if you could only half know how I loved him how anxious I was to have him - and how wrung I was between caring so much for him and my wish to be fair to him!
当然我知道,爱康是一个“激进投资者”,但我不知道为什么他要打电话给我。
I knew, of course, that Icahn was an "activist shareholder," but I had no idea why he might be calling.
我们可以认定的情况是这样的:他知道自行车这个词语,也知道我有一辆,因为他前天看见我骑车来到这里。
We established that: yes, he knew what a bisiklet was; and, yes, he knew that I had one because he had seen me cycling into town the previous day.
他的文件告诉了我一些,但是在仅仅观察他几天之后,我很自信地说我知道其他任何人都不知道的东西。
His file told me some, but after watching him for only a few days, I feel confident in saying that I know things no one else does. Not just the obvious, either.
那时,她告诉他:“我几小时之前才知道你的名字,我怎么可能这会儿就知道你是那个人?”
Back then, she had told him, "I only learned your name a few hours ago." How could I have possibly learned by now whether you are it?
我想看到他的脸,想知道他是不是又变回了过去几周里我所知道的,那个冰冷的、漠然的人。
I wanted to see his face, to see if he'd gone back to the cold, indifferent person I'd known for the last several weeks.
在那一刻,我知道上帝正在天堂微笑地看着我们,向我们点头,为我们祝福。因为他知道,我们不分彼此。
At that moment, I knew without a doubt that the Spirit of God hovered over us smiling, nodding and blessing us with the knowledge that we are all one.
他说自己“痛苦地知道我深深地伤害了许多许多人”。马道夫讲述了一个他从起始就知道是“犯罪性的和错误的”而希望短期结束的旷日持久的骗局。
Saying he was "painfully aware that I have deeply hurt many many people", Madoff described a long-running scheme that he knew from the beginning was "criminal and wrong" but hoped would end shortly.
他说自己“痛苦地知道我深深地伤害了许多许多人”。马道夫讲述了一个他从起始就知道是“犯罪性的和错误的”而希望短期结束的旷日持久的骗局。
Saying he was "painfully aware that I have deeply hurt many many people", Madoff described a long-running scheme that he knew from the beginning was "criminal and wrong" but hoped would end shortly.
应用推荐