“我是个作家。”—“真的吗,你在写什么样的书呢?”
"I'm a writer."—"You don't say. What kind of book are you writing?"
他说如果你周五不回来上班的话,就会被解雇。我想他是当真的。
He says you're fired if you're not back at work on Friday. And I think he meant it.
然后,她仍然看着我,缓慢且严肃地说:“霍尔特先生,你真的是那个意思吗?”
Then, still looking at me, she said slowly and seriously, "Mr Holt, do you really mean that?"
我真的从你的演讲中学到了很多,尤其是关于分析人口的不同阶层的那部分。
I really learned a lot from your lecture, the one about analyzing all those different segments of the population.
不过,我必须首先证明你告诉我的那三件事是真的。
I must first, however, prove whether all you have told me about your three things is true.
我真的很喜欢比赛,所以,你知道,我在大学时踢足球,我最大的挑战以及我并不能每次都成功的事情是在足球赛季里学习。
I really love competing, so you know I played soccer in college and my biggest challenge, and I didn't always succeed, was getting my studying in during soccer season.
我是说,水培法并不是我的专长,但是从我读到的研究来看,我们在讲是19世纪,如果你真的延伸一点可能就是17世纪。
I mean, hydroponics isn't really my specialty but from the research I have read, we are talking the nineteenth century, maybe the seventeenth century if you really stretch it.
对我来说,你真的是个英雄。
当我把爸爸的袜子卷成篮球时,我就明白有一件事是真的:我爱上你了。
When I rolled my dad's socks as a basketball, I knew one thing was real: I fell in love with you.
我喜欢这本书的原因之一,是它真的让你置身于,一幅清晰的画面之中。
One of the reasons I like it, is it really does confront you with this very clear picture.
我的意思是,说真的,一块德克·萨斯烤牛排,或一块南瓜,你宁愿选哪个?
I mean, really, which would you rather have - a grilled Texas ribeye, or a piece of squash?
是,我能理解,但我的问题是:你真的每天都过得更有意义了吗?
Yes, I know, but my question to you is: are you becoming more alive each day?
琼:有的时候我真的不敢相信你是多么无知。
“我真的觉得你是爱我的,”她说:“至少有70个人给我打电话告诉我你被堵在路上了。”
"I really think you love me," she said. "At least 70 people called and told me so."
跟他们聊聊你的感受...我明白承认自己孤独是件困难的事情,但是,说出来,真的对你有帮助。
Talk to them about your feelings … I know it can be difficult to admit to loneliness, but talking to someone about it can truly help.
从去年春天以来,我不能告诉你有多少记者来找过我他们真的不清楚什么是流感。
I can't tell you how many reporters have come to me since last spring who don't really know what flu is.
我真的不明白你那么巨大的身体是如何装在那个小罐子里的。你是怎么做的?
I really don't understand how your nice and huge body was in that small pot.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
我的意思是,说真的,上一次有人愿意与你讨论相对论或边际效益递减规律是什么时候呢?
I mean, really, when was the last time you found someone who wanted to discuss the theory of relativity or the law of diminishing marginal returns?
我的意思是,如果你是真的,那么为什么通话故事不可能是真实存在的呢?
I mean, if you're real, then why shouldn't fairy tales be real, too?
我只想让你知道我是真的真的很爱你,但是我知道你永远都不会是我的。
I just wanted to let you know that I really and truly still love you but I know you will never be mine.
如果有人跟你说我经常喝酒,你就会想“他真的是个酒鬼”。
If I'm described as somebody who drinks too much, you might think he's an alcoholic.
我真的恨自己~但是,你已经走了~我都不记得那天是怎么回的家。
I hated myself so much... but you were gone...... I can't remember how I got home that day.
你们中的大多数可能听说过,你们中的一部分可能知道,如果你真的不知道,那么我要警告你,我在耶鲁,是出了名的严厉。
Now many of you may have heard, many of you may know, and if you don't already know this, I should warn you, that I have a reputation around Yale as being a harsh grader.
你授权太早的潜在信号是,受你监管的员工这样说,“我真的不太清楚你想要什么”,或者你听到议论说你是个变化莫测的人。
A potential sign that you've delegated too early is when those under your supervision make statements like, "I wasn't really sure what you wanted," or you hear it whispered that you're capricious.
你授权太早的潜在信号是,受你监管的员工这样说,“我真的不太清楚你想要什么”,或者你听到议论说你是个变化莫测的人。
A potential sign that you've delegated too early is when those under your supervision make statements like, "I wasn't really sure what you wanted," or you hear it whispered that you're capricious.
应用推荐