笑话?我真的不会讲笑话……
我感到了有些不对,但我尽量要完成比赛。当肾上腺素迸发并且肌肉都完全活动开之后,我真的不会感觉到那点伤痛。
But I knew something was not right and I just wanted to finish the match, and with the pumping and the muscles all warmed up, you really actually don't feel it that much.
然而我真的不会在乎这些说法,不管到最后你如何看待,都无法撼动它在我生命中无与伦比的地位,这是个事实,没有办法改变。
In my mind it’s a little bit of both, and no matter how you choose to view it in the end, it does not change the fact that it involves a great deal of my life.
我会的,真的会的——即使上天送来,大天使取来,我也永远不会再碰了。
I will, I will indeed—nor ever touch another, though heaven send it and an archangel fetch it.
真正好的玩家,会一直努力玩的更好,但是如果输了,他们也不会真的在意;,我想这种理论在市场中也是适用的。
Really good poker players play close to their best all the time and they're not really bothered when they lose; I think that's true in markets too.
我真的必须重复那些五花八门的东西不会使她觉得特别,而是它们使你觉得特别。
I really have to reiterate the fact that these sorts of presence don't make her feel special, they make you feel special.
他也谈到,没有了目标,许多人不会做任何事情——我不相信这是真的。
He also said, without goals, a lot of people wouldn't do anything - which I don't believe is true.
嗨,我更了解你,这不会仅仅家庭的压力,如果你真的在意的话你就要去争取。
It wouldn't be just family pressure. You'd at least try to fight for it if you really cared.
我猜想,那棵杨柳树并不会真的伤害到薛德先生吧?
I don't suppose there was any chance that the tree could really have harmed him?
我看来,如果双方候选人都没有什么大失误、不戏剧性的自毁长城的话,这些辩论真的不会太多改变选民们已有的看法。
Looking to me without the train wreck, it seems to me without the dramatic implosion from one of the candidates these debates really don't change an aweful lot in people's minds.
我对八十高龄的老人们真的不会心怀恨意;抛开一切不说,鲁伯特·默多克只是位老人家而已。
You see, I really don't hate 80-year-olds and, at the end of the day, Rupert Murdoch is just an old man.
我希望我能同意,但是如果你问我的意见,我认为孩子们不会被他们在电视上看到的所影响,因为他们知道那不是真的。
I wish I could agree with you, but if you ask me, kids aren't very affected by what they see on TV because they know it isn't real.
我们的写作方法完全不同。但是,真的,有他在,我从来不会安心认为我把事情搞定了。
We had very, very different methods, but I could never comfortably feel, Oh, I have this thing sewn up.
虽然我从不会轻言他们的危险性,但我很失望,我真的很失望,我们作为一个国家,像尼采所说的,本身已经变成了那个我们想要努力抗击的怪物。
While I don't in any way minimize their danger, I despair. I despair that we as a country, as Nietzsche understood, have become the monster that we are attempting to fight.
我希望我是错的,克莱格真的能驯服保守党——但我不会对这场演绎成一个奉子成婚的婚礼和没完没了葬礼的电影感兴趣。
I hope I'm wrong and Clegg really will tame the Tories - but I'm braced for this movie turning into One Shotgun Wedding and a Bloody Long Funeral.
我想大概不会真的搬家去伯利兹,但是我很喜欢这种“任何地方都可以去”的想法。
I don't think we'll really move to Belize, but I love the idea that we could go anywhere.
因为这是真的,我知道根本不会拿到我的学位,因为我没有去斯坦福念书。
Because the truth is, I know I would have never gotten my degree at all, 'cause I didn't go to Stanford.
我知道你永远不会说那种话,我的意思是,你这个人有点严肃,崔西,不过我怎么会知道乔纳森是玩真的呢?
Look, I knew you could never have said some of that stuff. I mean, you are kind of critical, Trish, but still.
虽然我从不会轻言他们的危险性,但我很失望,我真的很失望,我们作为一个国家,像尼采所说的,本身已经变成了那个我们想要努力抗击的怪物。
While I don’t in any way minimize their danger, I despair. I despair that we as a country, as Nietzsche understood, have become the monster that we are attempting to fight.
我告诉自己,作为一个美容编辑,这完全是我的研究工作需要,不会真的有损健康。
I told myself that, as a beauty editor, it was all in the aid of research. And it didn't really hurt.
如果我真的曾经那么想过,我绝不会承认的,而如果我承认了,我就从太平梯上跳下去。
If I really thought that, I'd never admit to it, and if I did, I'd jump from my fire escape.
当然不会有人疯狂到认为所有的书本都真的是好东西,《我的奋斗》也是本书。
None of us are so mad as to suppose that all books are really good things. Mein Kampf was a book.
试试以这种方式代替:“我得做这些事情,但我不会仓促行事,因为我真的不知道会发生什么事情或相遇什么人。”
Try this approach instead: "I have to get these things done, but I'm not going to rush because I don't really know what to expect or whom I'll meet."
我只想让你知道我是真的真的很爱你,但是我知道你永远都不会是我的。
I just wanted to let you know that I really and truly still love you but I know you will never be mine.
现在我并不会因为太阳落山而停止工作(实际上我就没注意到现在是白天还是晚上)我经常持续工作,直到我觉得真的需要休息一下为止。
Instead of stopping work because the sun just happened to go down (I often lose track of whether it's day or night), I tend to keep working until I feel I really must take a break.
鉴于我已经是快要走的人了,而且我并不会留下很多遗产,经过认真的考虑,我决定把那些还没有发表的文章的继承权给我的妻子和女儿作为某种形式上的保障。
Since there's an ever-looming possibility that I won't die rich, I toy very seriously with the idea of leaving the unsold rights to my wife and daughter as a kind of insurance policy.
鉴于我已经是快要走的人了,而且我并不会留下很多遗产,经过认真的考虑,我决定把那些还没有发表的文章的继承权给我的妻子和女儿作为某种形式上的保障。
Since there's an ever-looming possibility that I won't die rich, I toy very seriously with the idea of leaving the unsold rights to my wife and daughter as a kind of insurance policy.
应用推荐