• 掀起箱盖往里

    I lifted the lid of the box and peered in.

    《牛津词典》

  • 睁开眼睛

    I opened my eyes and looked.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 受不了镜子里模样。

    I couldn't bear to see my reflection in the mirror.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 爸爸眼里噙着滴的泪珠

    I looked at Pop and he had big tears in his eyes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 把这些借给一个人

    I'll lend you the letters but they're for your eyes only.

    《牛津词典》

  • 想你高了,弗雷德

    I think you overestimate me, Fred.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 否则可能直接康涅狄格州了威尔房子呢。

    Otherwise I might just have gone straight back to Connecticut, where Will was house-sitting for me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他用暗淡无神眼睛

    He stared at me out of those washed-out blue eyes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一直讲话,破坏比赛兴致

    He spoiled my enjoyment of the game by talking all through it.

    《牛津词典》

  • 苏珊娜的眼白街灯下发亮。

    Susanne stared at me, the whites of her eyes gleaming in the streetlight.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 到一些荒唐项目上。

    I'm tired of watching you invest our money in insane projects.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是一个可以的组织团结起来主意恰恰相反,分裂们。

    It is not an idea around which the community can unite. On the contrary, I see it as one that will divide us.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 3牙医。

    I've got a dental appointment at 3 o'clock.

    《牛津词典》

  • 通过钥匙孔向里

    I looked through the keyhole.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 盖子里面

    I twisted off the lid and looked inside.

    《牛津词典》

  • 微笑挥了挥手

    When he looked toward me, I smiled and waved.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 双筒望远镜只见团模模糊糊的东西。

    I saw it as a dim fuzz through the binoculars.

    《牛津词典》

  • 哎哟原来那十五一起家伙全没了踪影

    I looked and lo! every one of the fifteen men who had been standing with me had disappeared.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这份计划从科学角度让人兴奋部分军事上却可能无用。是新型激光开发

    The parts of the enterprise which are scientifically the most exciting are unlikely to be militarily useful. I am thinking here of the development of new kinds of lasers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尖叫一声众人都盯着我看

    I screamed and everyone stared.

    《牛津词典》

  • 门口,回头

    I paused at the door and looked back.

    《牛津词典》

  • 小屋打手势,在里面

    I gestured toward the boathouse, and he looked inside.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 结果一点都不感兴趣,连

    I was so uninterested in the result that I didn't even bother to look at it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该专家。”—“认为没必要。”

    "I think we should see a specialist."—"I don't think there's any need for that."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 套房来吧这样就可以波士顿这部好戏好好说说。

    Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 长达35分钟茫然地着。头晕目眩,东西有重影

    For 35 minutes I was walking around in a daze. I was dizzy, seeing double.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 抱歉吵醒了只是告诉一切很好

    Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 英语电影

    I watched English films.

    youdao

  • 文章找出总是允许喜欢电视节目意思相同句子

    Please find the sentence in the passage that has the same meaning as "He doesn't always allow me to watch the TV program I like best."

    youdao

  • 以前故事现在喜欢漫画

    I used to read story books but now I like reading comics.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定