我看到的唯一批评是房间有点乱,因为人们把衣服和东西只到处扔在床上和地板上。
The only criticism I saw was that the rooms were a bit messy and untidy because people just left their clothes and stuff all over the beds and the floor.
那个事件令我难以忘怀,因为那是我看到的那个国家的第一例种族歧视事件。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country.
突然,她生理上的残疾全然消失了,我看到的是这个美丽的女孩,她的微笑让我对生活有了更好的理解。
Suddenly her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile gave me a better understanding of life.
下面是我看到的一些成功模式。
Here are some of the patterns that I've seen used successfully.
我相信,此刻我看到的都是真的。
I do. All I can see at the moment is that it really is going on.
因为我看到的房间比我在北京的客厅还要大。
For what I had entered was a room much larger than my living room in Beijing, with a standing lamp by an antique-like table on a beautiful green carpet.
她立刻将油画放在她大腿上,我看到的只是白色的空白。
She momentarily laid the painting in her lap and I could see it was nothing but a plain white blank.
迪平托:“我看到的海鲜安全测试表明,一切看上去都已正常。”
LISA DiPINTO: "The seafood safety testing that I have seen has indicated everything is looking good."
不过,我看到的大多数JPA使用情况都明显喜欢使用注释。
However, most JPA usage I have seen out there has clearly favored the use of annotations.
我开始为这些我看到的、听到的、读到的东西做恶梦,是文字恶梦。
I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard, and read.
我开始为这些我看到的、听到的、读到的东西做恶梦,是文字恶梦。
I began to have nightmares, literal nightmares, about some of the things I saw, heard and read.
镜头配有一个小马达,它能旋转120度角,以电影视角抓拍我看到的一切。
The lens has a small motor in it that starts at one side and revolves 120 degrees to capture a cinematic view of what I was seeing.
在我们这段关系中,我看到的唯一缺点就是我不能和他分享某些信息。
In our case, the only drawback I see is that I can't share certain information with him.
当我们面对真实生活中的问题时候,通常第一个问题是:我看到的是什么?
When facing problems in real-life situations, the first question is always, ‘What am I looking at?
我看待世界的方式好像它是一件礼物,我很幸运能够和大家分享我看到的美。
I feel as though the way I see the world is a gift, and I feel very blessed to be able to share the beauty I see with others.
我看到的乐观情绪是令人吃惊的,特别是与笼罩世界其他地方的悲观情绪相比较。
The optimism I see is striking - especially in contrast to the pessimism echoing around other parts of the world.
那时我看到的是一片荒凉的山谷,没有绿树,黄土被雨水冲刷到黄河里造成淤积。
And I saw in front of me valleys that were stark, that had no trees, and that were filling the Yellow River with sediment from the water coming down the hills.
总之,这种绑定是我看到的运行最好的一种—但那也只是反映在我做测试的版本上。
Overall, this binding was the best behaved one I looked at — but that just reflects the version I tested on.
在我面前,我看到的是一个人,我知道,在这片玻璃的后面是一段与众不同的人生。
What I saw before me was a human being, and I knew that in a different life-course, it could have been me on the other side of the glass.
但是,古怪的是到目前为止我看到的所有报道没有一份提及到底谁是原报告的创立者。
What does seem odd, though, is that none of the reports that I have seen so far have thought to mention who funded the original report.
其他有人在半开半闭着眼的情况下取得成功,但是我发现我会结束冥想去思考我看到的东西。
Others have had success with keeping their eyes half open but I find that I just end up thinking about what I'm looking at.
在过去的一年半时间里,我觉得我看到的东西和做过的事情比我前26年时间加在一起的还要多。
In the last year and a half, I feel like I have seen and done more than in all of my previous 26 years put together.
“我看到的一切都让人触目惊心”他说道,“这是匈牙利有史以来第一次也是最为严重的灾难。”
What I have seen is terrible, "he said." this is the first and worst tragedy of this kind here in Hungary.
当穿越大桥时,位置应该是准确的,因为我在水面上,但是我看到的却是远远的其他地方的基站。
When crossing the bridge, I should have had incredible accuracy since I was over water. It should have placed me right on the bridge.
这就是我看到的⋯⋯我觉得电影非常聪明用伴娘做为载体来观察所有女人经历的朋友、事业和情感。
That's how I see it… I thought the film quite cleverly used the bridesmaids thing as a device to look into the things all women go through with friends, careers and relationships.
与此同时,我看到的一份民意调查显示,48%的公众反对我取消禁令,赞同取消禁令的人占45%。
While all this was going on, I saw a poll showing that by 48 to 45 percent the public disagreed with my position.
也许比赛时的雨有点大,某些时候弄湿了他的眼镜,比赛中我看到的某些场景,他老人家却没有看到。
Maybe the torrential rain misted up his glasses at some point during the match because that didn't tally with the display I saw.
他回忆说:“我看到的是迫击炮正在向我们开火,远处整座城市都在冒着熊熊大火,根本无法扑灭。”
"I could see the mortars being fired at us and could see entire cities burning in the distance," he remembers.
他回忆说:“我看到的是迫击炮正在向我们开火,远处整座城市都在冒着熊熊大火,根本无法扑灭。”
"I could see the mortars being fired at us and could see entire cities burning in the distance," he remembers.
应用推荐