我看他们俩都是退休教师。
我看他们收集厨余和回收电池。
I watched them collecting food scraps and recycling batteries.
马克是个不听话的孩子,我看他们现在对他的培养方面做得不错。
Mark's a difficult child and I think they're making a good job of bringing him up.
我看他们根本就没有意识到这将给他们业已摇摇欲坠的信誉造成进一步的损坏。
I don't think they appreciate the damage that was done to their already shaky credibility.
他们的传球总是很好,本赛季我看他们已经学到了不少东西。成绩也越来越好。
They've always been a fantastic passing side, and from what I've seen so far this season they've learned to do the other things as well, which is getting them good results.
我看他们都表现出呆气十足的赞赏神气,她比他们高超得没法比——超过世上每一个人,不是吗,耐莉?
I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them — to everybody on earth, is she not, Nelly?
我看他们跳舞时,眼中还是充满热情。但我知道,他们不是时刻都这样。他们也有过困难的时候,但都挺过来了。
I was watching them dance with such passion in their eyes, but I know they haven't always been like that, they've had their rough times, too, but they stuck it out.
看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument.
我看了很多孩子——看他们聊天、玩耍、争吵、吃饭、学习、享受年轻。
I've watched a lot of children—talking, playing, arguing, eating, studying, and being young.
我非常同意,但这要看他们什么时候走,怎么走。
我打电话给我的朋友看他们是否愿意去。
我知道有些学生在看我,但我不敢看他们。
I knew some of the students were looking at me but I didn't dare to look at them.
我看了看他们第一次冲下马路的地方。有刹车的痕迹,但很模糊;像是几年前留下的。
I looked to the road where they first went off. There were skid marks, but they were faint; as if they were years old.
我喜欢看他们如何工作、玩耍、休息,以及忙于日常生计的种种喧闹情况。
I loved to see them at their work and play and rest, and in their multifarious goings and comings.
说:“我要向他们掩面,看他们的结局如何。”他们本是极乖僻的族类,心中无诚实的儿女。
I will hide my face from them, "he said," and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.
之后,我又向别的人家询问,看他们有没有多余的小孩用的尿布、奶粉和衣服。
Then I asked several families if they could spare extra diapers, formula and clothes for the child.
她说是,接下来整整一个星期,我几乎都没有看他们中的任何一个。
She said yes, and I pretty much could not look at either of them for a week. - Rachel.
在询问了一些人,看看他们是否知道昆虫的名字之后,我找到了它的名字,是瓢虫。
After asking some people if they knew the name of it, I found out what it was called.
我真的很喜欢那些书里的人物,看他们惊恐万分真是百感交集,但他们是英雄。他们是我反英雄情结的初体验。
I really like the characters in the book, you feel complex looking at them being so scary, but they are heroes. They are my fresh touch of anti-heroes.
我真的很喜欢那些书里的人物,看他们惊恐万分真是百感交集,但他们是英雄。他们是我反英雄情结的初体验。
I really liked those characters cos there was something complex about the look of them being scary but they were heroes. They were my introduction to anti-heroes.
当我讲话时,我总是对我的观众进行民意测验来看看他们怎么想。因而,我能改进我的下一次演讲。
When I do a talk, I always poll my audience to see what they think so that I can improve my speech for the next group.
动物保护爱好者认为他们在道德上比我们高尚,但看看他们是怎么对我的。
The animal activists claim to have the moral high ground, but look at what they did to me.
我想看一看他们是否有能力阅读这篇文章,得出结论,并且支持他们所得出的结论。
I wanted to see if they were able to read the article, form a conclusion, and support that conclusion.
AI:我很想看看他们是怎么处理那些军事阵营的?
AI: I'm really looking forward to what they do with the factions.
通常我可以通过看他们如何展示自己及一些他们参加过的活动来判断他们是否具有这种品质。
I can usually tell about these qualities from the way the person presents himself or herself and some of the activities they have engaged in.
我会的,这是我的不情之请,那些孩子想你去看看他们,对他们讲讲话。
I will. And this is my presumptuous request that the children want you to see them and say something to them.
我一般为我的孩子设置闹钟,我想看看他们在10分钟内能够捡起多少个玩具和把这些玩具放回到箱子里面。
Usually I set it for my kids and challenge them to see how many toys they can have picked up and in their bins in 10 minutes.
我一般为我的孩子设置闹钟,我想看看他们在10分钟内能够捡起多少个玩具和把这些玩具放回到箱子里面。
Usually I set it for my kids and challenge them to see how many toys they can have picked up and in their bins in 10 minutes.
应用推荐