我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。
I dont see whats wrong with students earning some money during their spare time.
但是,依鄙人之见,我看不出来你有什么办法去争取到足够的订阅者来支撑这本杂志。
But, personally, I don't see how you will be able to get enough subscribers to support it. It is expensive for its size.
我完全理解需要作出一些限制,但我看不出来有什么必要禁绝电视或是其他类型的媒体。
I can certainly understand placing limits, but I don't see any point banning television or any other kind of medium.
我看不出来我们能做什么,并没有多少人会因为Facebook的改版而有什么改变。
I don't see what we can do about Facebook. Not enough people have changed their behaviors due to these changes.
我觉得这个照片很模糊。我看不出来是个小妹妹还是小弟弟。但我能看出来小宝宝正在嘴里吃大拇指呢。
I thought the picture was fuzzy. I couldn't see whether it was a little sister or brother. But I could tell it was sucking its thumb.
我看不出来这里提到的言辞真的有多么极端,但是很明显,给中国人的印象的确是没有转弯抹角甚至是不耐烦的。
I can't see that the remark as reported here is actually all that extreme, but apparently it does come across as quite blunt and even a little testy in Chinese.
“下一个问题同样令人厌恶,”格里菲斯说,“‘在困难的时候,我是祈祷还是冥想呢’我从来不干这种事,我看不出来那些题跟我适不适合当军人有任何关系。”
"The next question was equally shocking," Griffith says. " 'In difficult times, I pray or meditate.'
他看着我点了点头,几乎让人看不出来。
“你似乎看不出来,”托德接着说,“我这匹好马给你就是大材小用。”
"You don't seem to see," continued Toad, "that this fine horse of mine is a cut above you altogether."
他摇摇头,然后卷起运动服裤腿,露出他小腿上覆盖的一系列墨水划痕,画的是……我实在看不出来是什么。
He shook his head, then rolled up his tracksuit leg to reveal an inky series of scratchings covering his calf, which depicted... I don't really know what.
我从故事剩下的地方,重新开始,我要向他们描述,尽管表面上看不出来,但我父亲的生命实际上并没有完整地活着走出那条船。
I pick up where I left off, and go on to describe to them how, despite all appearances, my father did not actually make it off that boat alive.
我知道他一直在拼命学习,而且理解考试的内容,但从他的考卷上却看不出来。
I knew he had studied like a demon and understood the material, but his exam didn't show it.
希刺克厉夫先生说他看不出来这地方有什么事需要我,可是如果我愿意的话,也可以留下来,安排出殡的事。
Mr Heathcliff said he did not perceive that I was wanted; but I might stay and order the arrangements for the funeral, if I chose.
随后我就毫无准备地去和电影圈的人会面了吗?先打扮得能让人看出我怀孕了,然后又换了一套衣服,让人看不出来我怀孕了?
Did I then take that movie meeting, all unprepared, after dressing in a way to accentuate my pregnancy, then to downplay it, then changing outfits again to accentuate it?
塞吉奥:你变成了天文学家了嘛,我还真看不出来。
Sergio: You've become an astronomer. I wouldn't have guessed it.
假如我已经到了看北极光的位置,这样当然是很贴心的考虑。可是我到住宿的地方太晚了,走路时就一点看不出来了。
That would have been considerate if I had already been in place to see the northern lights, but I was running late getting to my accommodations and I could barely see where I was walking.
我觉得如果我不认识她们,我可能看不出来她们是女孩子!
I think if I didn't know them I wouldn't be able to tell that they were girls!
其实我也不明白为什么别人就看不出来。
But I don't know why so few people seem to understand what was going to happen.
你为什么会在这样(无关紧要的)事情上撒谎呢?你难道看不出来我也因此很难再对你信任了吗?
Why would you lie about something like this? Don't you see that it is making it hard for me to trust you?
你难道看不出来?从我还是那个在桥边遇到你的小姑娘开始,我所走的每一步,都是为了靠你更近。
Can't you see? Every step I have taken, since I was that little girl on the bridge, was to bring me closer to you.
其中一个说,“也许地上能留下孩子的脚印,不过我可看不出来。”
One said, Maybe a childs foot could make a mark on it, but I dont see how.
我真看不出来,总是没完没了地读同一样东西有什么用,这只不过是一种貌似勤劳的懒惰而已。
I really can't see it, it's just a lazy lazy thing to read the same thing forever.
难道你看不出来么?从那个桥上的小女孩开始,我走的每一步,都是为了让我离你更近。
Can't you see? Every step I have taken, since I was that child on the bridge, is bringing myself closer to you.
我对你的爱慕犹如黄河之水绵绵不绝,难道你就从来看不出来吗?
I adore you as if water of the yellow river be continuing, difficult way can you always not see clearly?
举个例子是这样的:有一次,我们公司来了个老外谈生意,从外表上看,我除了知道此人是个生意人之外,别的就什么也看不出来了。
We can use an example to explain. One day a foreigner came to our company. From appearance, I only knew that he was a business man, but nothing more.
杜迪说:“多数人都看不出来这不是我的头发,因为假发与真发几乎完全相同。”
Most people have no idea it's not my hair because it matches my hair type exactly, " says Doody."
杜迪说:“多数人都看不出来这不是我的头发,因为假发与真发几乎完全相同。”
Most people have no idea it's not my hair because it matches my hair type exactly, " says Doody."
应用推荐