我目的是为孩子们创造良好的学习环境,激发孩子们终身学习的热情。
Our purpose is to develop students with a passion for life-long learning in a safe and secure environment.
我写这本书的目的之一是让那些没有机会看到和享受真正数学的读者有机会欣赏到数学的思维方式。
One of my purposes in writing this book is to give readers who haven't had the opportunity to see and enjoy real mathematics the chance to appreciate the mathematical way of thinking.
我坚信,以教育为目的的异国生活对于想要提高语言能力和体验不同文化的学生来说是有利的。
I firmly hold the view that living in another country for education purpose is advantageous for students who want to increase their language skills and experience different cultures.
我漫无目的地徘徊。
我给这个节目的幽默打零分。
我漫无目的地四处游荡。
我喜欢她的画中那种充满诗意、赏心悦目的特性。
I'm drawn to the poetic, sensuous qualities of her paintings.
我已经同他见过面,解释了这个节目的程式和我们的想法。
I had met with him to explain the format of the programme and what we had in mind.
我认为开发只是一个借口,目的是想攫取周围农村地区的资源。
I think the development is a stalking horse for exploitation of the surrounding countryside.
我只是想让您知道,这段通话正在被录音,将来可能会被用于培训目的。
I just want to make you aware that this call is being recorded and may be used in the future for training purposes.
在日本,有一次我在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on this stage and taste the beef dish that was being prepared,and tell what I thought.
相比之下,我认为有关健康和文化栏目的价值远远超过娱乐栏目的价值。
Comparatively speaking, I think that the value of the columns concerning health and culture far outweighs that of the entertainment.
由于我实际上在为协会工作,我更能理解他们的目的是什么,是他们保护展品的责任之类的。
Because I was actually working for the Association, I'd got much more of a feeling for what their aims are, things like their responsibility for the conservation of the exhibits.
作为大学荣誉项目的副教授,我的工作之一就是检查学生的成绩单,以确保他们满足继续获得荣誉的要求。
As the assistant professor of the Honors Programs at the university, one of my jobs was to review students' report cards to make sure they met requirements for continuing in Honors.
我父亲看着我漫无目的地漂泊,33年来除了一本满是邮票的护照外,其他什么都没有。
My father sees me drifting aimlessly, nothing to show for my 33 years but a passport full of stamps.
我确实认为,从你的课堂努力及这个项目的相关性和清晰度来看,你真的很有机会获得资助。
I really think judging from your work in class, and the relevance and clarity of this project, you really have a good chance of getting the funding.
这里还有一个布满灰尘的机场跑道网,我还是觉得庆幸,因为我没有时间长途跋涉两周半到达目的地。
There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.
为了做到这一点,我搜索了几十个剧本,以找到我认为最能体现短剧的力量和目的的剧本。
To do this I have searched through dozens of plays to find the ones that I think best show the power and purpose of the short play.
我为他付了路费,让司机把他安全送到目的地。
I paid for his journey and asked the driver to drop him at his place safely.
现在负责“我是第一代”学生项目的切尔西·琼斯,是霍华德大学的第一代大学生。
Chelsea Jones, who now directs student programming at I'm First, was a first-generation college student at Howard.
我记录事件和想法只是为了提醒自己,还是说这种日常练习有更大的目的?
Was I recording events and ideas just as a reminder to memory, or was there some larger purpose for this daily exercise?
我喜欢锻炼并看重其外在价值,并不是因为锻炼本身,而是把它作为达到一些目的的手段。
I desire to engage in exercise and I value exercise extrinsically, not for its own sake, but as a means to something beyond it.
我偷偷朝鸡尾酒桌的方向溜去——这是花园中唯一一个可以让一个人在这里逗留而不会显得毫无目的和孤独的地方。
I slunk off in the direction of the cocktail table—the only place in the garden where a single man could linger without looking purposeless and alone.
在日本,有一次我作为观众呆在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared, and tell what I thought.
我觉得自己非常有目的性,而且很坚强,所以我是不会让恐惧占据一切的。
I was feeling so intentional and strong that I wasn't going to let fear just take over.
当我写作时,我好奇我的读者和我的目的。
我写这封信的目的是告诉您,我已经被国际奥委会聘为2016年奥运会见习记者。
I am writing this letter to tell you that I have been recruited by the International Olympic Committee as the trainee reporter for the 2016 Olympic Games.
想想除了你自己以外的其他人——这就是我在这里的目的。
Think of someone else besides yourself—that was the purpose of my job here.
其中一个群主谈到他的首要目的时说道:“我想帮助人们学会赞美别人,并且接受别人的赞美。”
A leader of one of the groups talks about his first purpose, "I want to help people learn to praise others and accept others' praise."
克莱尔说:“我最喜欢这个项目的一点是,一个人可以从小事开始,然后他的项目可以不断发展,逐渐对社区产生很大的影响。”
"My favorite part about this project was that one person could start something small and then the project could grow and have a big influence on the community," Claire said.
应用推荐