我的母亲给我的寄宿家庭监护人妈妈写了一封信,说明了我的问题。
说再见是很难,不过我同遗迹的下一个监护人之间倒很平静,这是最理想的应对之道。
It will be hard to say goodbye but I'm very much at peace with the next custodian of this property and that's the best way to look at it.
一个刚离婚的男人,两个孩子的全权监护人,我已经打定主意尽可能地给他们正常稳定的家庭生活。
A recently divorced man with full custody of his children, I was determined to give them as normal and stable a home life as possible.
我没想到有一天能有位能干的华人银行家来担任我的监护人。
I never thought I should see the day when a distinguished Chinese banker was appointed one of my guardians.
我承认,我是伤透了心了,因为我真的从那里听说你的监护人,彼德爵士和狄索女士最近也处得不如想象得那么和谐。
I own I was hurt to hear it-as I indeed was to learn from the same quarter that your guardian, Sir Peter, and lady Teazle have not agreed lately so well as could be wish'd.
这些年来,迈克不仅仅是个法律上的监护人,而且成了我真正的父亲。
Over the years, Mike has become not merely a legal guardian but a real father to me.
我和孩子的母亲已达成协议,她的身份将被保密,我将是孩子的唯一监护人。
As agreed with the baby's mother, who prefers to have her identity kept confidential, my son will be under my exclusive guardianship.
我作为申请书所列未成年人的父母或监护人签字同意,并证明所提供的情况正确无误。
I the undersigned parent or guardian of the above mentioned minor agree to and minor named above and certify that the information provided is accurate.
如果我在子女未成年时去世,那么我指定我的母亲,凯瑟琳·杰克逊作为三名子女的监护人。
If any of my children are minors at the time of my death, I nominate my mother, KATHERINE JACKSON as guardian of the persons and estates of such minor children.
我保证本人已满十八岁(如参赛者未满十八岁,由其父母或法定监护人代签协议),并且在签署协议之前有机会向律师寻求帮助;
I represent that I am at least 18 years of age, and that if I under 18 my parent or legal guardian has signed below.
如果凯瑟琳-·杰克逊在我之前去世,或者不愿承担监护人的责任,那么戴安娜·罗斯将作为我孩子以及他们所分财产的新监护人。
If KATHERINE JACKSON fails to survive me, or is unable or unwilling to act as guardian, I nominate DIANA ROSS as guardian of the persons and estates of such minor children.
绝对不会——它带着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的监护人,因此别感到不安。
Not at all -- it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don't make yourself uneasy.
绝对不会——它带着世上最好的信息,至于别的,你又不是我良心的监护人,因此别感到不安。
Not at all -- it bears the most gracious message in the world: for the rest, you are not my conscience-keeper, so don't make yourself uneasy.
应用推荐