不要那样对我皱眉。
别对我皱眉头。
别对我我皱眉。
我抬头一看,站在丹伯尔小姐身边的不就是在盖茨·赫德的早餐室里对我皱眉头的大黑柱子嘛!
I looked up. There, next to Miss Temple, stood the same black column which had frowned on me in the breakfast-room at Gateshead.
含有丰富负离子的新鲜空气,淡紫色的薰衣草香馨宜人,我喜欢这些,但是,有一件事情令我皱眉头。
Fresh air with a lot of anions, light purple lavenders with fascinating fragrance, I like these. However, a story made me frown.
爸爸皱眉说:“我想不好吃。”
我集中精神的时候不会皱眉头。
保拉望着他,转向另一条思路:“他皱眉头......他不高兴......我敢说他认为我太胖,想要我改进穿着打扮。
Paula is watching him and starts on another train of thought. 'He's frowning ... he's not happy ... I bet he thinks I'm too fat and I should improve the way I dress.
而且我想,很多肯尼亚母亲听说谁纹了身都会皱眉头。
And I think that a lot of Kenyan mothers as well would frown upon hearing that someone had a tattoo.
我想这部分是因为他从不表现他的情感,他本可以皱皱眉头的。
"I think part of it was because he didn't show his emotions and he'd get that frown on his face," Starks added.
我的妻子蕾露,转过头来对我皱了皱眉——她这一国际通用的表情是在问:“那是谁?”
My wife, Raylou, turned her head toward me and squinched her eyebrows—the international facial expression for "Who's that?"
“塑造得多好的额角!”路易莎叫道——“那么光滑——没有那种我讨厌透了的皱眉蹙额的怪样子,而且眼神和笑容多么恬静!”
And what a sweet-tempered forehead he has! Cried Louisa, — so smooth — none of those frowning irregularities I dislike so much; and such a placid eye and smile!
睡美人皱皱眉,把我绊倒了。
我听到的每一个否定的声音,都使我离肯定更近。我见到的每一个皱眉,都是肯定的笑容。
Each nay I hear will bring me closer to the sound of yea. Each frown I meet only prepares me for the smile to come.
“什么意思?”不解的皱眉,我的脚步放缓了。
"What mean?" do not understand of knit the brows, my step slowed down.
当知道我是个作家后,她皱了皱眉头说整下鼻子就能帮我找份更好的工作。
When I told her I was a writer, she frowned and said a new nose could help me find a better job.
他有些皱眉地看着我说,他没有这样的生活规律,如果我愿意,我可以整个下午呆在那里。
He looked at me with a sort of frown and said he had no routines, and that I could stay with him all afternoon if I wanted to.
我笑,皱眉,大声叫,我发呆,可我的牙还是松动,这不公平。
I smile. I frown. I growl. I stare. My tooth stays loose. It's just not fair.
爸爸皱眉说:我想不好吃。你怎么会问这个问题?这可是一个愚蠢的问题。
Dad frowns and says, No, I think it's yucky. Why do you ask me this question? It's a silly question.
科林笑了,然后要求我道歉,把他的头倾向我,盯着我的眼睛。我怀疑他在试图用他皱眉的凝视来让我感到敬畏,用他明亮的蓝色眼睛催眠我。
Colin smiled, and ordered me to apologize, and he bent his head forward to stare into my eyes. I wonder if he was trying to awe me with his frowning gaze, to hypnotize me with his luminous blue eyes.
“要是我不同意呢?”他皱了皱眉,问道。
在大衣及被溺的皇冠崩溃的时候,我皱了皱眉头。
I frowned as the gown and the drowned crown pad a breakdown.
我皱了皱眉,无奈地耸肩坐下,看着眼前的屏幕一遍又一遍地重播着我糟糕的一击。
With a frown and a resigned shrug I take my seat, watching as the screen in front of me replays my disaster of a shot again and again.
“科波菲尔先生,”斯本罗先生朝我严肃地皱皱眉,说道,“我很抱歉告诉你,摩德斯通小姐发现了一些似乎是你写给我女儿朵拉的信。”
Mr Copperfield, 'said Mr Spenlow, frowning sternly at me,' I am sorry to say that Miss Murdstone has found some letters which appear to be from you to my daughter Dora.
他一言不发地皱眉怒视我。
我明看见你喝了一口汤,就皱眉头就匙儿弄着,没再吃东西。
I clearly saw you drink a mouthful of soup, then frown and play with the spoon without eating anything else.
我明看见你喝了一口汤,就皱眉头就匙儿弄着,没再吃东西。
I clearly saw you drink a mouthful of soup, then frown and play with the spoon without eating anything else.
应用推荐