我和哥哥和妈妈住在底特律一所肮脏的多户住宅里。
My older brother and I lived with Mom in a dingy multi-family house in Detroit.
失败者沉默的时候,我开口推销,我要拜访十户可能买我东西的人家,而失败者在一番周详的计划之后,却只拜访一家。
I will talk when the failure remains silent. I will call on ten who can buy my goods while the failure makes grand plans to call on one.
看到这位网友的问题,我就想起20多年前我曾经在甘肃的一个偏僻山区,到一户农民家里,妈妈是一个盲人,但是家里收拾的整整齐齐。
This reminds me of over 20 years ago, when I visited a farmer's family in remote Gansu. The mother was blind, yet she managed to make her home clean and tidy.
“当我无法支付我的汽油账单时,我知道我必须为我的猫咪再找一户人家了,”贝尔说。
"When I couldn't pay my gas bill, I knew I had to find another home for the cats," Bail said.
他必用铁杖辖管他们(辖管原文作牧),将他们如同窑户的瓦器打得粉碎。像我从我父领受的权柄一样。
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
户筛对祭司撒督和亚比亚他说,亚希多弗为押沙龙和以色列的长老所定的计谋是如此如此,我所定的计谋是如此如此。
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
以利户这时候也进来了,同样的他也很生我的气,因为他觉得我很上帝大不敬,认为我自认为高于上帝。
Elihu son of Barachel came in and was angry with me. His thoughts are that I think that I am better than God.
我本该让格林自由行动,但我不能任由他敲开某户人家的房门,告诉这些陌生人他们家里的一棵大树正疼痛难忍,最终把我自己也拖下水。
I was supposed to give Greene a free hand, but I couldn't go out on a limb by having him knocking on someone's door and telling them they had a tree in pain.
另外一个就是我埋头工作的同时却忽视了其他一些个体户需要关注的东西——比如记账、追踪支出情况、关注缴税等。
Another problem is that I can bury myself in work and ignore other aspects of being self-employed that need attention-like book-keeping, tracking expenses and taking care of tax returns.
我曾经读过一首诗,诗中的小白鸟经常飞来栖息在一户人家的窗台上,女主人开始拿出食物喂它。
I read a poem once about a little white bird that came to rest on a windowsill and the lady who lived in the house began to put out food for it.
户筛对押沙龙说,不然,耶和华和这民,并以色列众人所拣选的,我必归顺他,与他同住。
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
耶和华吩咐我说,要把众人所估定美好的价值,丢给窑户。
And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them.
前几天,我在阿尔伯·克基(albuquerque,美国新墨西哥州中部城市)一户人家后院与人们谈论教育的时候,有人问了我一个一直难忘的问题。
The other day, I was talking about education with some folks in the backyard of an Albuquerque home, and someone asked a question that's stayed with me.
看哪,犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。
See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of judah.
我被带到朗山(Lang Soon)的一户人家,他们把我锁在里面,打我,并叫我必须同中国人睡觉。
I was taken to a family in Lang Soon. They locked me in, beat me, and told me I must sleep with Chinese men.
我曾经读过一首诗,诗中的小白鸟经常飞来栖息在一户人家的窗台上,女主人开始拿出食物喂它。
I read a poem once about a little white bird that came to rest on a windowsill10 and the lady who lived in the house began to put out food for it.
10:9次日早晨,耶户出来,站着对众民说,你们都是公义的,我背叛我主人,将他杀了。这些人却是谁杀的呢。
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
耶户又给他们写信说,你们若归顺我,听从我的话,明日这时候,要将你们主人众子的首级带到耶斯列来见我。
Then Jehu wrote them a second letter, saying, 'If you are on my side and will obey me, take the heads of your master's sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.'
9:6耶户就起来,进了屋子,少年人将膏油倒在他头上,对他说,耶和华以色列的神如此说,我膏你作耶和华民以色列的王。
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.
我上一次在电视上看到,有一个村的几十户农民开发资源,种植了好几亩的绿色蔬菜,但是一直没有人来订购出去。
I last saw on television, there is a village of farmers dozens of development resources, planted several acres of green vegetables, but no one has been ordered out.
这些书让我探索超越我成长天地以外的大世界,足不出户随心旅行,做那些远非我生活所能承载的美梦。
They allowed me to explore the world beyond my world, to travel without leaving, to dream dreams greater than my life would otherwise have supported.
在逝去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?
In these swiftly escaping days, what can I do in this world amongst thousands of households?
麦克弗森总的态度表明,他认为我是一个暴发户。
McPherson's general attitude suggested that he regarded me as an upstart.
麦克弗森总的态度表明,他认为我是一个暴发户。
McPherson's general attitude suggested that he regarded me as an upstart.
应用推荐