她跑上阁楼,非常失望地喊道:“噢,爷爷,我的床不见了。”
Running up to the loft, she exclaimed in great disappointment: "Oh grandfather, my bed is gone."
我整理了爸爸的厨房,并在楼下客厅给他铺了一张床。
I tidied Dad's kitchen and made up a bed for him downstairs in the living room.
做完这一切以后,她说:“我现在有一张多么漂亮的床,有多么漂亮的被子啊!”
After it was all done, she said, "What a nice bed I have now, and what a splendid cover!"
“今天早上我以为你要来的时候已经起过床了。”科林回答说,连看都没看玛丽一眼。
"I did get up this morning when I thought you were coming," Colin answered, without looking at Mary.
我想要我在法兰克福的床,它有三个高高的枕头和厚厚的、暖和的被子。
I should like to have my bed from Frankfurt with the three high pillows and the thick, warm cover.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
像“走自己的路”,“靠自己的双脚站立”,或者当我面对某些行为招致的后果时,我母亲最喜欢说的一句话:“既然你已经铺好了床,就躺在上面吧。”
"Make your own way", " Stand on your own two feet" or my mother's favorite remark when I was face-to-face with consequences of some action: "Now that you've made your bed, lie on it."
我动手搭建了一个阁楼作床,放置电视机、DVD播放机。我的衣服则挂在一根金属棒上。
I made a loft for my bed, TV, and DVD player. My clothes hang on a metal rod.
我7点起床的时候,总是看到母亲忙着在为我们做早餐。
I always find my mother in the middle of making breakfast for us when I get up at 7 o'clock.
哦,天哪,如果我能让克拉拉把我在法兰克福的床给我就好了!
Oh dear, if I had only asked Clara to give me the bed I had in Frankfurt!
就在我跑向他的婴儿床时,我看到一根房梁就要倒下来,我扑到他身上想护住他。
As I was running toward his crib, I saw a beam coming down and I placed myself over him trying to protect him.
“作为5岁就开始上钢琴课并每早7点起床练习的人,这段经历改变了我,让我成为了今天的我。”舍伦贝格说道。
"As somebody who started taking piano lessons at the age of five and got up every morning at seven to practice, that experience changed me and made me part of who I am today," Schellenberg said.
首先,我意识到让人凌晨4点起床的噪音不是普通的无礼,而是精心制造的恶意:在过去的圣诞节里,我没有给拉乌尔小费。
With a start, I realized that perhaps the reason for the 4 a.m. wake-up noise was not ordinary rudeness but carefully executed spite: I had not tipped Raoul in Christmases past.
“冬天的时候都是晚上九点睡觉,早上四点起床,”我的主人压住呻吟的声音,说道。
"In winter, I go to bed at nine in the evening and get up at four in the morning," said my host, suppressing a groan.
请带我去我的床那里吧。
在如此寒冷的一个早晨,我还像往常一样6点起床去跑步。
On such a cold morning, I also got up at 6 o'clock to go for a run as usual.
我每天早上5点起床,收集50份报纸,这些报纸的重量一定超过5公斤。
I would be up every morning by 5 a.m., I would collect 50 copies of newspaper which must have weighed over five kilos.
我喜欢睡觉,我爱我的床,但在后期的时候他们都遗弃了我。
I love sleep and I love my bed, but both deserted me in the third trimester.
我搞不清她如何看得出哪张床是我的,不过她是对的。
I was not sure how she'd known which bed was mine, but she was right.
当我每天早上5点起床只是为了慢跑吗?当然不是,只是我尽自己最大的努力去做它。
When I wake up at 5 in the morning is it just to jog? Definitely not, I give it all of my efforts.
在肯特郡贝奈登的家中,我的白日梦是站在高高的火山上,还想穿越大峡谷。但是今天,前面的旅程还有漫长的13 000英里,我梦见了家中的床。
Back in Benenden in Kent, my daydreams were of standing on volcanoes and riding through canyons but today, with 13, 000 miles still to go, I dream of my bed at home.
“这床很小,但我能想我们能对付,”我说着,把枕头放在他的枕头旁。
"This bed is small but I can think we can manage," I said laying the pillow down beside his.
我倾下身子,吻了吻安吉尔的额头,便蹑手蹑脚地下了床。
I leaned over, kissed Angel on the forehead, and rolled out of bed.
“床在摇动,我醒了,听到画框从墙上向下跌落的声音。”他说。
"I awoke to my bed shaking and heard some pictures from the walls falling down," he said.
由于没有床和椅子可坐,我目之所及的地方都是用纸板碎片垫着坐在地板上的抱着孩子的母亲。
Everywhere I looked I saw mothers holding babies sitting on the floor on scraps of cardboard because there are no beds or chairs available.
在我最近的一篇文章“早晨的习惯”中,我提到我每天都是5:30起床。
In my recent article on morning rituals, I mentioned how I wake up at 5:30 each morning.
一天晚上,他过来我家,跟以往一样,是应我的邀请而来的,是来帮我安装我的床的。 我买的这张床终于送来了,是两个很复杂的大箱。
One evening he comes round, at my request as ever, to help me build my bed, which has finally arrived in two flatpacks of byzantine complexity.
我把枕头移到我外婆睡的床的床尾,我换了个方向,把头朝向开着的窗户那向。
I moved my pillow to the foot of my grandmother's bed, and angled my face toward to the open window.
我把枕头移到我外婆睡的床的床尾,我换了个方向,把头朝向开着的窗户那向。
I moved my pillow to the foot of my grandmother's bed, and angled my face toward to the open window.
应用推荐