我倚身过去抚弄他的头发,但他立即躲开了。
I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.
爸爸把我拽到当地理发师奥托跟前,让他把我的头发剪短。
My father marched me over to Otto, the local barber, to have my hair cut short.
最后,我想介绍一些影响头发整体健康的因素。
Finally I'd just like to go over a few factors that impact on the overall health of hair.
今天我坐在帐篷外,脸上早已没有了妆容,头发干枯,自己像个小矮人,有着鳄鱼般粗糙的皮肤。
Today I sit outside my tent, makeup long gone and hair fried, with feet like a hobbit, the skin of an alligator.
倒不是一把一把地掉,但是我发现梳子上和浴室排水口边的头发比往常多了。
Not in clumps, but I noticed more hairs than usual in my comb and the bath drain.
我给她做了头发,就像马戏团里那样,把鲜艳的毯子盖在她的背上,耳朵后面插着一朵花。
I fixed her hair like they do in the circus with the bright blanket across her back and a flower behind her ear.
如果我想染头发,想晚睡或早起,我就随自己的心意去做,不征求任何人的同意。
And if I have a fancy for dyeing my hair, or going to bed late or getting up early, I shall follow my fancy and ask no man's permission.
渐渐地,当我还是个青少年时,我的头发颜色变了。
现在我想想,我的照片总是有问题,因为照片里我总是似笑非笑,闭着眼睛,头发凌乱。
Now that I think about it, there's always something wrong with my photos as it is—half smiles,closed eyes, messy hair.
我们有次在意大利露营,我的妻子一直在担心蝙蝠飞到她的头发里。
We went on a camping trip once in Italy and my wife spent the whole time worrying about bats getting into her hair.
我们有次在意大利露营,我的妻子一直在担心蝙蝠飞到她的头发里。
We went on a campaign trip once in Italy, and my wife spent the whole time worrying about bats getting into her hair.
我不知道“丝带”这个词,所以我把手放在自己的头发上,用三根手指顶着头,看着她的丝带说:“漂亮。”
I don't know the word for "ribbons", so I put my hand to my own hair and, with three fingers against my head, I looked at her ribbons and said "Beautiful."
我也认出了他的身体,他的头上打着一个陌生的结的头发,他的脖颈,他宽阔的后背和有力的胳膊。
I also recognized the body, the head with the hair gathered in an unfamiliar knot, the neck, the broad back, and the strong arms.
我感到她的手摸着我的头发,手指玩弄着我脖子上的发髻,使发髻缠绕起来,并用力拉着。
I felt her hand in my hair, fingers toying with the locks at my neck, ravelling them up, tugging.
他伸手弄乱了我的头发。
玛莎说我的头发越来越厚了。
我的中年朋友说,我应当接受不可避免的事实,让骨骼变得脆弱,皮肤枯萎松弛,头发稀疏变白。
My middle-aged friend says I should accept the inevitable fact that let the bones turn brittle, the skin shrivel and sag, the hair grey and thin.
我的头发长得越来越长了。
“我的头发在空中飞舞。”梅勒妮开心地笑道。
我希望她的头发不是红色的。
我自己长着红头发、雀斑和灰眼睛就已经够糟糕的了。
It's bad enough to have red hair, freckles and grey eyes myself.
我经常看到一位头发花白的老人在我学校附近扫马路。
I often see an old man with gray hair sweeping the road near my school.
我的目光扫到左边,看见了他的照片,他有着迷人的蓬乱头发,晒黑的脸颊,背景是校园的一块草坪。
I scanned left and saw his profile picture, which featured fetchingly dishevelled hair, tanned cheeks and a background of a campus lawn.
我想给我的头发染色因为有太多乱头发而且我还有其他问题。
I want to dye my hair because there are too many wild hairs also I have a problem.
他用他那又细又长的手指梳理着我的头发。
我希望我的孩子有个浅色的头发和眼睛,并且也当个医生。
I wanted my child to have light coloured hair and eyes, and to be a doctor too.
他拿起我的一缕头发,优雅地轻嗅着。
阿美娜说:“有时她打我,揪我的头发,不让我在水泵那里接水。”
"Sometimes she would beat me and pull my hair out and prevent me from taking water from the pump, " she says.
阿美娜说:“有时她打我,揪我的头发,不让我在水泵那里接水。”
"Sometimes she would beat me and pull my hair out and prevent me from taking water from the pump, " she says.
应用推荐