-
哎哟!你踩着我的脚指头了!
Ouch! You trod on my toe!
《牛津词典》
-
别动—你会弄乱我的文件的。
Don't do that—you're muddling my papers.
《牛津词典》
-
放开我的手臂—你把我弄痛了!
Leave go of my arm—you're hurting me!
《牛津词典》
-
我告诉过你—别碰我的东西!
I've told you before—leave my things alone!
《牛津词典》
-
我把我的旧玩具留在这里,你不要就扔掉好了。
I'm leaving my old toys here—if you don't want them, just trash them.
《牛津词典》
-
你唯一做到的就是使我的父母难过。
All you've achieved is to upset my parents.
《牛津词典》
-
我的批评不是针对你的。
My criticism wasn't aimed at you.
《牛津词典》
-
这种光线下你看不清楚,其实我的新外衣带棕色。
You can't see in this light, but my new coat is a sort of brownish colour.
《牛津词典》
-
我不能控制我的食欲。每当人们不理解,说你贪食时,这让人很难受。
I can't control my eating. It's hard when people don't understand and call you a glutton.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不会把你告诉我的与其有关的任何事情告诉任何其他女孩。我保证,我发誓。
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你还记得我偷拿过你的眼镜吗?
Do you remember when I pinched your glasses?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果我是你,我会按你朋友的门铃,索回自己的自行车。
If I were you I would simply ring your friend's doorbell and ask for your bike back.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我估计你的机会不大。
I'd assess your chances as low.
《牛津词典》
-
对不起,我没有吓唬你的意思。
Sorry, I didn't mean to frighten you.
《牛津词典》
-
我无权评判你的行为作风。
It's not for me to pass judgement on your behaviour.
《牛津词典》
-
我可不想批评你的诚信。
I wouldn't want to cast aspersions on your honesty.
《牛津词典》
-
我可不想处于你的境地。
I wouldn't like to be in your place.
《牛津词典》
-
你的牢骚我都听腻了。
I'm sick and tired of your moaning.
《牛津词典》
-
你的消息使我兴奋极了。
I was thrilled by your news.
《牛津词典》
-
我来把你的枕头拍松。
Let me fluff up your pillows for you.
《牛津词典》
-
我并不想贬低你的成就。
I don't mean to disparage your achievements.
《牛津词典》
-
你毁掉了我得到幸福的希望。
You have destroyed my hopes of happiness.
《牛津词典》
-
我把你的名字读对了吗?
Have I pronounced your name correctly?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我已经听够了你的抱怨了。
I've had a bellyful of your moaning.
《牛津词典》
-
我不会按你的条件办的。
I'm not doing it on your terms.
《牛津词典》
-
我讨厌你没完没了的抱怨。
I'm tired of your everlasting complaints.
《牛津词典》
-
我大体上赞同你的意见。
Broadly speaking , I agree with you.
《牛津词典》
-
我希望他们没有弄乱你的录像带。
I hope they haven't messed up your video tapes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你可以费尽口舌,但改变不了我的主意。
You can argue till you're blue in the face, but you won't change my mind.
《牛津词典》
-
你可以费尽口舌,但改变不了我的主意。
You can argue till you're blue in the face, but you won't change my mind.
《牛津词典》