别冲我生气—这不是我的错!
不必那样跟我拿腔拿调的。我们来晚了,可不是我的错。
There's no need to take that tone with me—it's not my fault we're late.
你再也不能把药瓶叼在嘴里了,娜娜,这都是我的错。
You will never carry the bottle in your mouth again, Nana, and it is all my fault.
还有一次,总统差点被我的皮带绊倒,虽然严格来说那不是我的错,但我承担全部责任。
Another time the president was almost tripped over my leash, and even though that wasn't technically my fault, I take full responsibility.
当然,因为孩子的出生不是我的错。
爱上你是我的错,泪水不知不觉中滑落。
Falls in love with you are my mistake, the tears unconscious falls.
为此我曾被恶意的评论中伤过,但这并不是我的错。
I've been chopped by my share of bad review. However, it's not completely my fault.
外面有些声音甚至坚定地认为这糟糕的一切都是我的错。
There are even a few cogent voices out there explaining why this situation is my fault.
仅仅是有一句没一句的,所以内容不太有趣也不是我的错。
Only vaguely involved, so it wasn't my fault that it was uninteresting.
他只是说,别杀我,因为这不是我的错,我生下来就是这个样子。
But he was saying, don't kill me because it's not my fault that I was born this way.
我必须告诉林惇,我不写信不是我的错,我要让他知道我是不会变心的。
And I must tell Linton it is not my fault that I don't write, and convince him that I shall not change. '.
妈妈一次次地向我保证这不是我的错,是她和父亲之间存在着无法解决的问题。
My mother assured me again and again that it wasn't my fault, that she and my father had their own insurmountable problems.
当我最初看到这些恶劣批评,我确实哭了。感觉好像都是我的错,不该这么做。
When I first saw all these nasty comments I did cry, I felt like this was my fault and I shouldn't have done this.
这都是我的错,我想太多了一系列不愉快的事情,总是把他们记在心里。
It's all my fault that I'm thinking too much things unhappy and always keeping them in mind.
如果我没有时间,没有金钱,没有装备等等,那么这也不是我的错,对吧?
If we don't have the time, money, equipment, etc., then it's not our fault, right?
昨天奥斯丁先生说:“一些作者说鹿王被杀都是因为我的错,说我就不应该拍摄它。”
Yesterday Mr Austin said: 'Some writer claimed it was my fault that the Emperor had been shot and that I should never have photographed him.
我知道不是我的错,可这是我的车,我觉得糟透了。我应该把引擎盖固定住。
I know it's not my fault, but it's my car and I feel terrible. I should get this hood fixed.
33岁的伍兹在其官方网站上说:“这件事是我的错,它让我和我的家人感到很难堪。”
"This situation is my fault and it's obviously embarrassing to my family and me," Woods, 33, said on his official website。
在接下来的劝解会多个瞬间,她浑身颤抖着,呜咽中脱口而出,“全是我的错,是我的不对!”
Moments into the next counseling session, her body trembling, she blurted out through sobs, "It's my fault!" It's all my fault!
他没说什么“对不起,控制不了冲动不是我的错”,“对不起,这些都是别人跟着炒起来的”。
There was no "I'm sorry that I couldn't control urges that aren't my fault, " no "I'm sorry that other people blew this up into a distraction."
他没说什么“对不起,控制不了冲动不是我的错”,“对不起,这些都是别人跟着炒起来的”。
There was no "I'm sorry that I couldn't control urges that aren't my fault," no "I'm sorry that other people blew this up into a distraction."
我有这个病不是我的错,但是我让这个病杀了我或其他我能使他避开它的的人,那我就该被咒骂了。
It's not my fault that I have this disease and I'll be damned if I'm going to let it kill me, or anyone else I can keep away from it.
我记得当时不停的想:“如果他有继承性侏儒症,这都是我的错,当他长大了,他会怪我恨我吗?”
I remember thinking, "If he has inherited dwarfism, it will be my fault. When he is older, will he blame me and resent me for it?"
“贝拉,你心不在焉得过分可不是我的错。”他的声音像往常一样——像天鹅绒一样柔软。
"Bella, it's not my fault if you are exceptionally unobservant." His voice was quiet as usual - velvet, muted.
当我醒过来时,他总是说是我的错,他说如果我告诉任何人或者想要联系我的父母,他就会杀了他们。
When I came to, he always said it was my fault. He said if I told anyone or tried to contact my parents, he would kill them.
过后,我很后悔那么做,但我不认为全是我的错,因为我觉得在那种情况下,我是被激怒了。
I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation.
过后,我很后悔那么做,但我不认为全是我的错,因为我觉得在那种情况下,我是被激怒了。
I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation.
应用推荐