我的诗歌在它们的深处消失。
我的诗歌不是无益的天才之作,而是可以拿到杂志社卖个好价的。
Mine is no futility of genius that can't sell gems to the magazines.
我的诗歌,也这样地和云彩与森林的音乐,在世界的心中平分席次。
Thus my songs share their seats in the heart of the world with the music of the clouds and forests.
因此,当有人读了我的诗歌,说他不懂它,那么,我真是不知所措了。
So when after listening to a poem anyone says he has not understood, I feel nonplussed.
我的造诣很浅,生活知识贫乏,在我的诗歌和散文中,情感超过了内容。
My attainments were few, my knowledge of life meagre, and both in my poetry and my prose the sentiment exceeded the substance.
我从不否认,我是迷恋飞翔的,在我的诗歌中,我甚至多次使用这个意象。
I have never denied that I am fascinated in flight, in my poetry, and I have even repeatedly made use of this image.
我确信能够在母语诗歌的光辉中,恢复我的诗歌嗅觉,历史记忆和对世界的敏锐。
I am sure I can recover my poetic olfaction and historical memories in the glory of my mother tongue 'poetry.
他读了我的诗歌,包括一些他编排推荐的智利-北美研究学院里的较年轻一代的作家作品。
He read my poems and included some of them in a kind of reading he organized to present the work of the younger generation at a Chilean-North American institute.
我确信戈文达先生,那位学校管理者,一定会因为我的诗歌有这么严肃的主题,而对我表达更多的尊敬。
I am sure Gobinda Babu, the superintendent, would have shown more respect for my effort on so serious a subject.
在这种喜悦的第一阵浪潮中,我对韵律形式的束缚毫不在意。就像溪流,不是笔直地流下去,而是依照自己的意愿,逶迤曲折地向前,我的诗歌也是如此。
In the first flood-tide of that joy I paid no heed to the bounds of metrical form, and as the stream does not flow straight on but winds about as it lists, so did my verse.
它是根据日本古代诗歌形式创作的,我自己都从没试过。
It's based on the ancient form of Japanese poetry, which is something that I had never tried myself.
我认为这是一门关于某个时期的文学和现代诗歌的入门课程。
I see this as a course that's an introduction to the literature of a period, to modern poetry.
诗歌的所体现的思想深深吸引了我,让我相信文字是具有创造或者毁灭一个人的世界的能力。
I was now fascinated by the idea of poetry, words that had the power to make or break a person's world.
我相信一个现代的读者不可能知道一行古阿曼诗歌或散文与任何一个受过教育的16世纪读者之间的关联。
I believe that a modern reader cannot know the associations that a line of ancient oman poetry or prose had for any particular educated sixteenth-century reader.
作为一个叙事者,弗罗斯特在我描述的那些伟大的诗歌中,用很少的叙述信息,最低限度地构建了他的人民的语言。
Frost as a narrator, in these great poems I'm describing, frames his people's words minimally, with few bits of narrative information.
排演莎士比亚戏剧时,我苦苦地思索着他诗歌和散文中的复杂难懂之处。
In rehearsing Shakespeare, I puzzle over the complexities of his verse and prose.
我还学会了理解我的内在本性,我的内在品质,我与诗歌的关系。
I learned to know my inward nature, my innate qualities, the relationship I had with Poesy.
背诵诗歌不仅丰富了我的知识,也使我的工作不那么无聊。
Reciting poems not only enriches my knowledge, but also makes my job less boring.
我想知道他们的诗歌和音乐,就像蟋蟀的乐曲,是否在某种程度上算是月亮的声音。
I wonder if their verse and music, like the music of crickets, are in some way voices of the moon.
今天我想谈谈让体验感更好的诗歌阅读方式。
Today I'd like to talk about reading poems in ways that make the experience better.
我最喜欢的食物是牛肉、土豆和苹果。我喜欢读小说,但我不喜欢读诗歌。
My favorite foods are beef, potatoes and apples. I like reading novels, but I don't enjoy reading poems.
我将作为诵诗小组的一员朗诵诗歌。
作为一位综合学校的英语教师,我深知教授这些诗歌不是件简单的事。
As an English teacher at a comprehensive school, I know that teaching these poems is not easy.
刚开始我写诗歌和文学的论文,后来又写化学的,尽管没有任何学术背景。
I wrote about poetry and literature and then branched out into chemistry, despite having no scientific background.
我是一个不错的商人,一个以诗歌为生的商人,我追求实用,亲爱的马奇。
I am a beauty-merchant, a trader in song, and I pursue utility, dear Madge.
我看见墙上滚石少年的抒发痛苦的诗歌。
I see the anguished poetry scribbled on the wall bystoned teenagers.
我看见墙上滚石少年的抒发痛苦的诗歌。
I see the anguished poetry scribbled on the wall bystoned teenagers.
应用推荐