我怎样才能登出我的订阅?
每周末我的订阅数都会下降,怎么回事啊?
我订阅《新科学家》的主要原因是要跟上科学的进步。
My main reason for subscribing to New Scientist is to keep abreast of advances in science.
我愿意被社区所尊敬,以至于可以一直给我新的想法,而不是坚持让我订阅正统的说法。
I would like that community to respect me enough to keep giving me new ideas rather than insist I subscribe to an orthodoxy.
我建议你看看,浏览下它们的资料。如果你喜欢你看的,试着订阅一个吧(你可以随时退订别担心)。
I suggest you give them a look, browse their archives, and if you like what you see, try a test subscription (you can always unsubscribe later).
除了那些身处富有阶层能够付费订阅的专业人士外,我强烈希望其他人也能参与到科学研究中来。
I feel very strongly about making science available to everyone, not only those who have wealthy institutions to pay for subscriptions.
在看了几篇关于改进社交生活、有趣又有助的文章后,我订阅了一对夫妇的博客,读了该主题的大量文章。
After reading a few interesting and helpful articles for improving my social life, I subscribed to a couple blogs and read many articles on the topic.
我已经订阅经济学人印刷刊有超过五年的时间了。
I have had a print subscription to The Economist for more than five years.
在任何一天,我起床打开收件箱,箱子里面都会朝我涌出大量邮件,这是我订阅了60多个部落格的结果。
On any given day, I wake up to an inbox overflowing with emails that come my way as a result of having subscriptions to 60 or so blogs.
如果你是第一次造访这里,你可能会有兴趣订阅我的RSS地址。感谢访问!
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!
若您喜爱此篇文章,请订阅我的“RSS提要”或收藏此网页到您最爱的社会媒体网站。
If you've enjoyed reading this article please subscribe to my "RSS Feed" or submit this page to your favorite social media site.
但我学会了两个与众不同的安全忠告,谨记于心,现在我把它们告诉大家,说不定这忠告能救一位或两位订阅者的性命呢。
But I picked up two offbeat safety tips that have stuck in my mind and which I now pass on in case they might save the life of a subscriber or two.
我有许多重复性开支比如每月的有线电视费和杂志订阅费。
I had a lot of recurring expenses, such as my monthly cable bill and magazine subscriptions.
家里的大人们是这刊物的订阅者,但他们不太经常阅读,因此我要得到它并不难。
Our elders were subscribers, but not very regular readers, of these series, so that it was not difficult for me to get at them.
这纯粹的反应了我为什么写,为什么做,为什么关注提供读者、订阅者和博客访问者更好的服务。
This is purely down to realising why I write, why I do what I do, and focus my actions on better serving readers, subscribers and advertisers on the blog.
我移除代码并用新的用户名代替,接下来将角色变成订阅者。
I removed that code and replaced it with a new username for them. Next I made their role a subscriber.
这就是我为什么要积极地找出我订阅的所有网站的的twitter页面。
And that's why I actively seek out Twitter profiles for all the sites I subscribe to.
由于强大的API和集成工具,我可以将位于Wufoo上的网络表格直接与位于MailChimp的邮件订阅的数据库关联在一起。
Thanks to robust APIs and integration tools, I can tie my Web forms on Wufoo directly to my email subscriber database in MailChimp.
吉娜:我一星期内所卖出资讯王的订阅数,就比你期望的月业绩要高了。
Zina: I've sold more 2 subscriptions to InfoKing in one week than you 3 expected me to sell in a month.
我更新了我的Feedburnerfeed,如果你已经订阅了,你就不需要再做什么了。
I've already updated my Feedburner feed, so if you subscribe that way, you don't need to do anything at all.
然而,那并没有阻止我追求我的意愿。今天我创建的博客已有11000个订阅者。
Yet, it didn't stop me from pursuing my passion and creating a 11, 000 subscriber blog today.
今天我跟我妈说,我在Youtube上的账户有100个订阅者,然后她说“哇好棒!
Today, I told my mom that I reached 100 subscribers on Youtube, then she said “Oh that’s great!
那篇文章更多是从网站管理者的视角来谈的,但在这里我想补充一些阅读者的观点——订阅RSS而非电子邮件,会带来哪些好处?
That article is more into webmaster point of view, but in this post I want to add in a readers’ prespective – What are the benefits for subscribing RSS instead of email newsletter?
至少,你会从中学到两个中的一点:找到你真正的人生目标——或者——你不该再订阅我的博客。
At the very least, you'll learn one of two things: your true purpose in life -or - that you should unsubscribe from this blog.
很显然,纸质订阅者对专营公司是很有价值的,但关于把电子版的价格点与纸质订阅联系在一起,我恐怕没听到过这种说法。
Obviously, the print subscribers are very, very valuable to the franchise, but I can’t remember a single disucssion where we linked the digital price point to our print subscriptions.
很显然,纸质订阅者对专营公司是很有价值的,但关于把电子版的价格点与纸质订阅联系在一起,我恐怕没听到过这种说法。
Obviously, the print subscribers are very, very valuable to the franchise, but I can't remember a single disucssion where we linked the digital price point to our print subscriptions.
我特意使用清单3订阅源例子中的基本内容类型。
I deliberately used basic content types in the feed example in Listing 3.
首先,不论您是偶尔浏览到这儿,还是通过RSS订阅或邮件阅读到我的文字,我都深表感谢。
I am so grateful to each of you who stop by here to visit or who subscribe and read in your email or via RSS.
不不不,我确实需要整理下我的RSS订阅链接了。
到现在为止,我已订阅这份杂志一年多了,从中我学习到了很多让演讲更加幽默的技巧。
I've been subscribing to his ezine for almost a year now, and I've learned many great tips for making my presentations more humorous.
应用推荐