你必须整夜对我歌唱,我的刺必须刺穿你的心,你的生命之血必须流进我的血管,成为我的血液。
All night long you must sing to me, and my thorn must pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
为什么几句话就使我的血激动得这么沸腾?
why does my blood rush into a hell of tumult at a few words?
这是我的血棚,为多减免的罪孽。
为什么几句话就使我的血激动得这么沸腾?
Why am I so changed? why does my blood rush into a hell of tumult at a few words?
艾米:我的血检表明甲状腺功能正常,皮质醇水平也正常。
Amy: my blood work shows thyroid function normal. Cortisol levels normal.
饭后,也照样拿起杯来,说,这杯是用我的血所立的新约。
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new.
要是我的血溅到了游泳池里,就会危及其他跳水选手的生命。
I might have endangered other divers' lives if I had spilled blood in the pool.
我的血立刻开始奔驰,我完全是另一个人了,我又吃得下东西了。
My blood began to circulate immediately, and I was quite another body; I ate my victuals again.
但丁:原来你真想放我的血,好吧,老哥,如果你有本事就过来拿!
Dante: So, you want a piece of me, literally. Okay bro. Come and get it, if you can!
如果我不是AC米兰的球迷,为何我的血是红色,我的眼睛是黑色。
If I am not an ACMilan fan, why my blood is red and my eyes are black?
你必须要喝掉我的血,然后死掉,然后再喝人血,有一整套严格考验。
You'd have to feed on my blood, then die, then feed on a human's, whole ordeal.
但是就个人而言我的血是蓝色的,所以我要说如果蓝军获胜我将更加高兴。
But as a blue-blooded individual, let me just state that I am happier when a blue team wins.
但是我的血沸腾。我似乎已经飞出了房间,跨在北风的颈上,砉然驱驰于长空!
But my blood surged with exhilaration, as if I had already flown out of the room, straddled the neck of the North Wind and galloped off into space.
“为什么?怎么会呢?”我的血又冰冷了。“他在哪儿?”我问。“在英国吗?”
Why? How? My blood was again running cold. Where is he? I demanded. Is he in England?
可是我的血在烧滚了。看见你这副冷冰冰的,不近人情的模样,我的血液都沸腾啦。
Your cold blood cannot be worked into a fever: your veins are full of ice-water; but mine are boiling, and the sight of such chillness makes them dance.
如果不是,哥哥,是你的灵魂在冥冥之中保佑着你的儿子,要他用我的血来恢复你的光荣。
Or maybe it is you my brother who has been protecting your son all along so that he can spill my blood and restore your honor?
她表示自己拒绝阅读罗斯福写的任何东西,因为她觉得这会让她夜不能寐,“这东西让我的血都凉了。”
She said she refused to read anything he wrote because she never could sleep afterward: “It makes my blood run cold.”
我爱,只能爱我离开的那个地球,我这个忘恩负义的人向心房开枪结束生命时,我的血就洒在了那上面。
I love and can love only that earth which I have left, stained with my blood, when, in my ingratitude, I quenched my life with a bullet in my heart.
她已经走了,我成为龙又有什么用,我成为强者又有什么意义,就让我的血和她凝在一起,永不分离!
She has gone, I have become what is the long, I become strong what is the point, let my blood coagulation and her together, never separated!
整个晚上,你都要对我唱歌,我的刺必须要刺穿你的心脏。你赖以生存的鲜血必须要流进我的血管中,成为我的血。
All night long you must sing to me, and the thorn must Pierce your heart, and your life-blood must flow into my veins, and become mine.
由于空间的局限性,我跳过了我服从他的安排的细节,当救护车把我从地面上救上来的时候,我已经被我的血浸透了。
Due to space limitations I will skip the details of what followed suffice it to say when the ambulance picked me up off the street, I was drenched in my own blood.
我昨日看见拿伯的血和他众子的血,我必在这块田上报复你。
Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons, and I will revenge you in this field.
男孩举起双臂,高兴地说:“那么,请把我的一半血给我的妹妹!”
The boy lifted his arms and said happily, "Well, please give half of my blood to my little sister!"
你要是现在划开我的喉咙,会被烧开的血柱打瞎眼睛。
If you slit my throat right now you'd get shot in the eye with boiling blood.
你要是现在划开我的喉咙,会被烧开的血柱打瞎眼睛。
If you slit my throat right now you'd get shot in the eye with boiling blood.
应用推荐