它们一点也不同情我的痛苦。
她的话减轻了我的痛苦。
直到走进国家艺术院,我的痛苦才有所减轻。
It wasn't until I walked into the National Gallery of Art that my spirit was soothed.
他解除了我的痛苦。
耶和华将忧愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏,不得安歇。
For the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
当我告诉医生我的痛苦时,我没有从他那儿得到太多的同情。
I didn't get much sympathy from the doctor when I told him about my pains.
最后,我能放下所有缠绕我的痛苦和折磨,并意识到我一直是自己的囚徒。
Finally I was able to let go of all the pain and torment that had held me captive, realizing that I'd been my own jailer.
我的妻子也许比我更了解那种感觉,因为她曾经经历了我的痛苦。
My wife probably knows better than me because she has seen what I've been like.
我哭因为我的痛苦消失了,而痛苦的不存在,我居然如此不适应。
I wept because I had lost my pain and I was not yet accustomed its absence.
我只想知道你是否能痛苦我的痛苦,快乐我的快乐而不去避开它们。
I just want to kown if you can pain my pain joy my joy without hide them.
这个世界随着我的痛苦而起伏,那些卑微的王国在我的怒火下颤抖。
The world heaves with my torment. It's wretched kingdoms quake beneath my rage.
但我却愿意把它看做是我的移情作用的外部极限。我感受到了我的痛苦。
我发誓庆典结束之前我也要你尝尝我的痛苦以牙还牙,以眼还眼,以子还子。
And I promise you, before the celebrations are over, you would share my tears, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a son for a son.
我用力抓紧世界,最终却仍被世界淘汰。如果一开始就松手,我的痛苦会不会少些?
I held tight to the world, but rejected. If I had saved the effort, would the pain be less?
民说,祸哉。我受损伤。我的伤痕极其重大。我却说,这真是我的痛苦,必须忍受。
Woe is me for my hurt! My wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
有一阵,我想他们是否打算把我捆起来再做一次洗礼,但大多数人对我的痛苦视而不见。
For a moment, I wondered whether they planned to tie me up to be baptized yet again, but most of them took scant notice of my panic.
当我感到脆弱使得我的痛苦在死胡同中徘徊, 我仰视天空便可知道我总会得到爱的祝福。
When I'm feeling weak and my pain walks down a one way street, I look above and I know I'll always be blessed with love.
可后来,通过向别人讲述我的痛苦、力量和希望,我做到了滴酒不沾,还能帮助其他人戒酒。
But, by sharing my pain as well as my strength and hope with others, I was able to stay sober and help others to recover.
我曾经看过物理治疗师、运动伤害专家、脊椎指压治疗师,甚至针灸师,却没有人可以减轻我的痛苦。
I've gone to see physical therapists, sports injury specialists, chiropractors and even an acupuncturist. No one could do anything that could ease the pain.
要是我明白我的痛苦完全是由于缺少舒适所致,其余的一切只是一场离奇的梦,那我真要高兴得大笑大跳了。
I should laugh and dance for joy, if I found their absence was the total of my miseries, and the rest was an unnatural dream!
于是我想到了我父亲正与我在同一个城市,十分钟后我就可以到他身边了,而且他会分担我的痛苦,不管这种痛苦是什么原因造成的。
Then I recalled that my father was there in the same city as myself, that I could be with him in ten minutes and that, whatever the reason for my sorrows, he would share them.
他们认为我不快乐,我只是说着笑着或用吃东西来掩饰我的痛苦,甚至在我觉得快乐时的高兴时刻我也感觉得到他们直盯盯的搜索的眼神。
They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed, and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me.
啊,我每天都在遭受痛苦,我整天都在遭受痛苦,要是我能够让你那颗亲爱的心每天把我的痛苦经受一分钟,也许就会使你对你可怜的孤独的妻子表示同情了。
Ah, if I could only make your dear heart ache one little minute of each day as mine does every day and all day long, it might lead you to show pity to your poor lonely one.
特德残疾的公开使我母亲感到痛苦。
This public acknowledgment of Ted's disability pained my mother.
我时不时地会打一会瞌睡,但每次都被静脉破裂和输液的液体漏出引起的难忍的痛苦弄醒。
I occasionally doze off, only to be awakened by the agonizing pain of another collapsed vein and infiltrating fluids.
再吻我一次,投入你的琐事和娱乐中吧;我的病使我痛苦。
Kiss me once again, and go to thy trifles and amusements; for my malady distresseth me.
我已从痛苦的经验中得到了教训,不要相信他的话。
I've learnt from bitter experience not to trust what he says.
我已从痛苦的经验中得到了教训,不要相信他的话。
I've learnt from bitter experience not to trust what he says.
应用推荐