• 如果知道这样结果早就他们杀了

    If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当时的气,不过现在感觉已经

    I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.

    《牛津词典》

  • 那么愚蠢地丢了30美元自己气。

    I was annoyed with myself for having so quickly and mindlessly lost thirty dollars.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 沮丧经历之一。5分钟觉得无聊透顶了。

    That was one of the most depressing experiences of my life. I was bored out of my mind after five minutes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 原话起,“最难作出决定”,原话止,而且悔恨的决定。

    It was quote, 'the hardest decision of my life', unquote, and one that he lived to regret.

    《牛津词典》

  • 只想听到虚伪的事

    I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 奶奶惊讶也有一点因为件事的安排一无所知

    Granny was astounded and a little piqued, I think, because it had all been arranged without her knowledge.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这项工作花去一世的心血。

    This job's going to take me till doomsday.

    《牛津词典》

  • 以降尊姿态拍了头顶,知道这会让她气得七窍烟。

    I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己致力于帮助别人成长能够前一天工作中获得更多满足

    I've dedicated my life to helping others grow, and every day I get more satisfaction from my work than the day before.

    youdao

  • 办法,”5气地,“红桃7碰了胳膊肘。”

    "I couldn't help it," said Five, in a sulky tone, "Seven jogged my elbow."

    youdao

  • 抱住着小小的格尔达:“只要的气,他们就不能杀你。”

    She embraced little Gerda, and said, "They shall not kill you as long as I am not displeased with you."

    youdao

  • 来说,成为交换经历非常宝贵因为有了一段特别经历

    The experience of being an exchanged student was very precious to me for I had special experiences.

    youdao

  • 由于新手犯了差错以为葡萄干的,显然不是

    Because I am new to this, I have had some slip-ups. I thought raisins were raw but apparently they are not.

    youdao

  • 从今以后,还有马洛全家人的后代快乐了。

    Now shall I be happy all my days, and all the house of Marlow after me.

    youdao

  • 的气,已经一个星期没有联系她了。

    I'm so annoyed with her that I haven't contacted her for a week.

    youdao

  • 了周总理传记传奇般的有了更多了解

    After reading a biography of Premier Zhou Enlai, I knew more about his legendary life.

    youdao

  • 正在攻读公共管理专业的研究课程

    I'm enrolled in a graduate programme in public administration.

    youdao

  • 喜欢变得脏兮兮的,整天划着独木舟交朋友愿意这样完一

    I loved getting dirty, paddling canoes all day long and making friends to last a lifetime.

    youdao

  • 在和毕业飞盘游戏的时候,赢得了欢呼声

    I won cheers while playing frisbee games with a group of graduates.

    youdao

  • 告诉丁尼认为英语动人两个地窖”。

    I'll just tell you that Tennyson thought that the two most beautiful words in the English language were "cellar door".

    youdao

  • 二十世纪60年代还是耶鲁大学心理学系研究时,首次开始研究人类动机基础以及人们遭遇挫折后如何坚持下去

    I first began to investigate the basis of human motivationand how people persevere after setbacksas a psychology graduate student at Yale University in the 1960s.

    youdao

  • 史黛西邮件暗示需要研究院方面的建议

    Stacy, your email implied that you needed my advice about graduate school.

    youdao

  • 可怜的朋友哈利求饶从未做过哪怕是轻微的伤害

    I beg for mercy for my poor friend, Harlequin, who has never done the least harm in his life.

    youdao

  • 王戈,普林斯顿大学工程学毕业

    I am Wang Ge, a graduate of engineering from Princeton University.

    youdao

  • 虽然最后救活,可是这个恶心的伤疤伴随

    Though I was successfully rescued in the end, the disgusting scar would be with me forever.

    youdao

  • 玛丽说:“如果气,再也不了。”

    "If he ever gets angry at me, I'll never go and see him again," said Mary.

    youdao

  • 知道气,知道你因为什么

    I know you are angry with me, but I don't know what you are angry about.

    youdao

  • 没有告诉他关于电脑游戏的事,因为不想让他我的气。

    I did not tell him about the computer game because I did not want him to be angry with me.

    youdao

  • 我的中,接受了许多陌人的善意。

    During my whole life I have received the kindness from many strangers.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定