我要给我的琴弦调音,使之与永恒的乐音合拍,当它哽咽出最后的言语时,就把我缄默的竖琴放在静寂的脚边。
I shall tune it to the notes of forever, and, when it has sobbed out its last utterance, lay down my silent harp at the feet of the silent.
他侧过身看着我,点头向我表示感谢,接着用吉他弹“活”了他的那首歌,我看着雷的手指在琴弦上跳动,仿佛那手指就是他自己,在自由地奔跑着。
He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar. I watched Ray's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
泰戈尔仿佛是一位神奇的演奏者,总能唤醒我内心深处的那一根琴弦,使我的灵魂因共鸣而震颤。
Tagore seemed to be a wonderful performer, who can invariably wake up the string of my deep heart and make my soul trembling by resonance.
我调一调琴弦的音,奇迹般地仍然完美如初,再拉紧琴弓,然后把干燥的马鬃涂上松香油。
I tuned the strings, miraculously still intact, tightened the bow, and put rosin on the dry horsehairs.
“恐怕我做错什么事了。我敲打琴键太用力了,有两根琴弦断了。”小唐语气非常的担忧。
"I am afraid I did something wrong. I struck the keys too hard and now, you see, two of the strings were broken." Candy said with worried voice.
这是小孩子的玩意,看,我左手指按着琴弦,我右手指拉着琴弓,美妙的音乐就出来了。
It's child's play: look, my left hand fingers the strings, my right hand scrapes away at them with the bow, and out comes a merry noise, tralala.
它们撸去琴弦,开始演唱我无比熟悉的副歌,如此靠近而坚定。
They pluck those strings and sing those refrains I know so well, and hold so close.
我强弹一个它力不能胜的音节,因此琴弦断了。
I tried to force a note that was beyond its power, that is why the harp-string is broken.
我看着雷的手指在琴弦上跳动,好似他自己就是手指一样自由跳动。
I watched Ray's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
我坐在金色的海岸弹起琴弦,等待与你会见。
And I'm playing my lyre on the golden coast, expecting to meet you there.
我看着雷的手指在琴弦上舞动,就像雷自己在自由奔跑。
I watched Ray 's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
他侧过身看着我,点头向我表示感谢,接着用吉他弹“活”了他的那首歌,我看着雷的手指在琴弦上跳动,仿佛那手指就是他自己,在自由地奔跑着。
He looked at me over his shoulder and nodded a thank-you before bringing his song to life on the guitar. I watched Ray 's fingers dance across the strings as if they were himself, running free.
接下去发生的事情,就是一面向他们展示一面对他们说:“好吉他!”我演示着弹了几下琴弦。
The next thing we knew, it was show and tell. "Nice guitar! " I demonstrated a few chords.
我生活的世界。 世界似画笔下缤纷的色彩,世界如琴弦上跳动的音符;
The world I live in — "The world is like a painter's dazzling array of colors, the world is a melody dancing about on an instrument;"
我生活的世界。 世界似画笔下缤纷的色彩,世界如琴弦上跳动的音符;
The world I live in — "The world is like a painter's dazzling array of colors, the world is a melody dancing about on an instrument;"
应用推荐