举个例子,比如说我吧,如果要问我是不是想要个孩子,我的回答是我也不知道,从某种角度说,我不想让我的孩子影响我的浪漫生活。
Like me, for instance. Do I want children? My answer is: I don't know. But somewhere along the way, I decided to not let my biology dictate my romantic life.
然而,我们在头几个月里一起度过多么美妙的时光啊!那时他仍是我的浪漫英雄,我仍是他成真的美梦。我从未想象过能够如此兴奋与协调。
But, oh, we had such a great time together during those early months when he was still my romantic hero and I was still his living dream.
她坚定的浪漫主义正让我担心着呢。
我们在一起时,他只谈生意上的事。我希望他能更浪漫一点。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic.
我揣着一些浪漫的想法来到发展中国家,那里的每个人都特别积极,但一直没有机会。
I had sort of a romantic idea when coming to a developing country where everyone is super motivated but just does not have opportunities.
我不知道如何越过普通的友谊进入到浪漫的关系,根本没有任何主意。
I had no idea how to get beyond casual friendships to anything romantic, no idea at all.
我很高兴看到他和丽贝卡为他们刚刚建立的友谊中跳舞,尽管任何浪漫的关系只会导致灾难。
I've enjoyed seeing him and Rebecca dance around their barely blossoming friendship, although any romantic relationship could only lead to disaster.
去年夏天,我和妻子存了一年的钱,这样我们就能去加勒比的几个海岛进行一次浪漫之旅。
Last summer my wife and I had saved for a year to be able to take a romantic cruise to several Caribbean islands.
克里斯托夫和其他人总是把他们想象中的我们现在或过去的生活浪漫化,我不会拿它去换其他的东西。
Kristof and others constantly romanticize the life they imagine we live, or used to live, and I wouldn't trade it for any other.
看浪漫电影时依偎在一起(奥黛丽·赫本出演的《卡萨布兰卡》是我的最爱)。
Snuggle together while watching romantic movies (Casablanca, Audrey Hepburn are my favorite).
过了一会儿,我再也听不到意大利人美妙浪漫的声音了。
After a while, I heard no more of the romantic-sounding Italians.
就象我在那本书中所说的那样,我讨论的那种爱是通过行动表现出来的,不是浪漫的那种。
As I said in the book, I'm talking about the kind of love that shows itself through actions, not the romantic kind.
事实上我曾做过一项大脑研究,我发现浪漫的爱情是可以维系的。
In fact I did a brain study and we found that romantic love can be sustained.
对我而言,这意味着很多,我甚至无法用言语表达,这是他为我做过的最浪漫的事。
It means more to me than I can ever express and is one of the most romantic things he does for me.
如果你不能成熟起来并承担责任,至少停止把我们引向那些毫无意义的“我喜欢你”、浪漫晚餐和含混不清的分手后短信。
If you can't man up and commit, at least stop leading us on with those meaningless "I like yous," romantic dinners, and confusing post-breakup texts.
曾经的我十分渴望那种典型的浪漫——诗歌、糖果、鲜花和突然的亲吻。
I used to yearn for the typical romantic gestures-poetry, candy, flowers, an unexpected kiss.
当我回到家里在父亲和母亲面前,隐瞒了常常使我感到内疚的浪漫,我会感到紧张不安;并找寻种种借口,使我可以在周末之前赶回学校。
When I visited home, I felt jittery hiding my guilty romance from my father and mother and often invented excuses so I could rush back to school before the weekend was over.
而且根据爱情歌曲受欢迎程度和浪漫小说的销量来看,我并不是唯一一个被吸引住的人。
And I can't be the only one, judging by the popularity of love songs and sales of romantic novels.
第二天我睡醒的时候,我发现了我那一大推浪漫史的故事就放在浴室旁,奶奶的手里拿着一根厕所的刷子。
Next morning I wake up to seeing a stack of my paperback romances by the bathroom, and a toilet plunger in Grandma's hand.
确切说我是“喜欢”上了他,但他那与生俱来的浪漫举止以及戏剧化的语言——总是呢喃着“爱情,爱情”,都让我在这第一段法国恋情中不能自拔。
Actually I fell in "like", but his sweeping romantic gestures and dramatic language - tossing "amour, amour" around all the time - whirled me up in my first French "love" affair.
对我而言,它既是浪漫喜剧的典范,在叙事上亦是大师级作品。
For me, it's the prototype romantic comedy and a masterclass in storytelling.
我整夜整夜地思考关于爱情和浪漫的问题,但过了很久我还是没能找到答案。
I turned my nightly contemplations to the area of love and romance, but for a long time I didn't have an answer.
比方去年的《混血王子》吧,就是青春期小朋友卿卿我我好多浪漫戏的一部,于是霍格沃茨的孩子们都习惯了先亲完了事儿,有问题回头再说。
Last year's "Half-Blood Prince, " for instance, was sort of the series' romantic coming-of-age tale, with the Hogwarts crew often themselves puckering up first and asking questions later.
可惜那时的我还年轻,这种浪漫的新鲜感使我欣喜不已,以至于忽略了一些小细节。
Alas, I was young and excited by the romantic novelty, so I overlooked the little things.
有人会听到由福兰西斯 加布瑞尔演唱的浪漫民谣《我爱她至死不渝》;有的则听到的是由文森特 德莱姆带来的“中性歌曲”《饮茶时间》。
They heard either a romantic ballad – Je L'aime a Mourir (I Love Her to Death) by Francis Cabrel, or L'heure du The (Time For Tea) by Vincent Delerm which was classed as neutral.
但当你打开你亲密的人的礼物,发现这样一把巨大的餐刀,这不是悲哀和太不浪漫了么(我真够倒霉的?)
But there was still something sad and unromantic (and I think bad luck?) about opening a gift from a significant other and finding a giant knife.
这可不是我追求浪漫的时刻,让已然纷乱不堪的生活更加复杂(会像白日跟着黑夜而来一般)。
This was not my moment to be seeking romance and (as day follows night) to further complicate my already knotty life.
我不想有哪个浪漫爱情的成功诀窍能够适合每个人,因为我们各不相同。
I do not believe that there is an exact recipe for success for romantic relationships that fits every human being, as we are all very different.
我不想有哪个浪漫爱情的成功诀窍能够适合每个人,因为我们各不相同。
I do not believe that there is an exact recipe for success for romantic relationships that fits every human being, as we are all very different.
应用推荐