她称他为“心爱的”、“好人”、“我的汉子”,等等,嘴上这么说,心里却不起波澜。
She called him: My dear, my little friend, my good man, etc., with her mouth while her heart was silent.
回望过去所留恋的所谓“真汉子”的男性时代—我在想,比如说,狂人时代—是令人惊愕的千篇一律的时期。
The eras of manhood that we look back to nostalgically as models of "when men were men" - I'm thinking, for example, of the Mad men era - were times of stunning conformity.
乔治,我真替你害臊﹗乔治,想不到你会干出这种事情来﹗俗话说得好:滚着的碌碡不长苔,流浪的汉子不攒财。
George, I'm ashamed of you! George, I couldn't have believed you would have done it!
如果可以,我一定再去横坑村,欣赏他那排闼而来的汉子般的气势。
If you can, I will go to the Hengkeng village, appreciate his door and the man like momentum.
在那些石头里,我仿佛看见锣鼓喧天、唢呐动地,喊着号子的汉子光着上身抬着嫁妆攀爬在亮梯子上,豆大的汗水沿着他们被太阳晒得黝黑黝黑的背上滑行;
In those stones I saw roaring gongs, drums and suonas, and men stripped to their waist carrying dowry up stone steps while chanting work songs, beads of sweat sliding down their heavily tanned backs.
“我见到了世界上最强壮的、最聪明的汉子”他从驾驶员窗仰望着星空说到,“而这些汉子却在抽汽油或者端盘子。”
"I see the strongest and the smartest men who have ever lived," he says, his face outlined against the stars in the driver's window, "and these men are pumping gas and waiting tables."
我要是知道你背叛了我,我会去新疆把你和你的汉子杀死,然后抱着你跳崖。
If I know that you betrayed me, I will go to Xinjiang to you and your man to kill, and then jump off the cliff with you.
我母亲的第一个丈夫可不是个善良的汉子,他粗暴的说话抨击袭击和身体凌虐迫使我母亲带着两个孩子去寻找一个平安的处所。
My mother's first husband was not a kind man and his verbal and physical abuse forced her and her two children to find a safe place.
我面前站着一个三十岁上下的矮小的汉子,碧绿的眼睛,一头乱七八糟的淡黄头发,他正低头望着我。
A small man of about thirty, with green eyes and a tangle of fair hair, stood looking down at me.
巴克是个块头高大、饱经风霜的汉子,身着正宗的狩猎衬衫和卡其布裤子。我朝他点了点头,从他身旁过去,来到摆放五金制品的过道。
Buck was a tall, weathered man in a real hunting shirt and khaki pants, and I nodded as I passed him on my way to the hardware aisle8.
使我吃惊的是,那汉子毫不费劲地把石头举了起来。
事情开始的那天,找一个汉子是我脑子里的最后一回事。
The day it all started, picking up a bloke was the last thing on my mind.
那震耳欲聋的鞭炮声声,引发北方汉子诗一样的激情,听,爽朗剽悍的北方汉子的呐喊:我爱,我们的祖国!
That deafening sound of firecrackers, triggering the same passion for the North Side Boys poetry, listening, bright, clear decisions based on the North Side Boys cry: I love our motherland!
你可以把你女儿写的汉子扫描(或者用摄像机拍成照片)发给我,我可以帮她纠正写错的字。
You can scan your daughter's writings (or take photos with a camera) and send them to me, I can help her correct the mistakes she might have made on some words.
我姓郭,名叫郭啸天。”指着身旁一个白净面皮的汉子道:“这位是杨铁心杨兄弟。
Then pointing at a man with a white pleasant face beside him, he said, "This is brother Yang Tiexin."
我姓郭,名叫郭啸天。”指着身旁一个白净面皮的汉子道:“这位是杨铁心杨兄弟。
Then pointing at a man with a white pleasant face beside him, he said, "This is brother Yang Tiexin."
应用推荐