关于如何记录我这学期做的气候变化研究项目,我想问一些小问题。
I have some quick questions about how to write up the research project I did this semester—about climate variations.
例如,我研究了气象记录;我看了气候图表;我使用不同的方法来分析数据,比如某些统计测试;然后讨论结果。
For example, I studied meteorological records; I looked at climate charts; I used different methods for analyzing the data, like certain statistical tests; and then I discuss the results.
这里我将着重介绍一些更为智能、更有创意的气候适应示例。
Here I will stress some smarter and more creative examples of climate adaptation.
我认为我们需要具体发展科学来理解气候变化在不同情况下可能产生的影响。
I would argue that we need to develop the science specifically to understand the likely impacts of climate change in different contexts.
"这本书将详细地介绍有关小冰河时期和其它气候变化的研究过程,但是,在我开始之前,让我先介绍一下历史背景。
This book will provide a detailed examination of the Little Ice Age and other climatic shifts, but, before I embark on that, let me provide a historical context.
比如,森林里就有大量的相邻小气候区,其环境截然不同,这是因为刚刚我所提到的各种不同的可变因素。
In the forest, for example, there can be a number of very different microclimates close to each other, because of all the variables I just mentioned.
我喜欢温暖的热带地区,但我也能住在气候不太冷的任何地方。
I like warm and tropical areas, but I also can live anywhere it's not too cold.
我吃的东西会影响气候变化吗?
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
“我挺喜欢那里的。”他说,“但是我不喜欢那种潮湿的气候。”
"I loved it there," he said, "but the weather -i didn't like the humidity."
我相信正是这种强有力的双边互惠主义为气候谈判指明了前进的方向,且最终,将促成一份减少排放的国际协定。
It is this kind of muscular bilateralism which I believe points the way forward for climate negotiations and, ultimately, for an international agreement on emissions reductions.
我能生活在具有不同气候和温度的各种各样的地方,包括平原,森林,雪地,甚至沼泽地。
I can live in all sorts of places with different climates and temperatures. They include plains, forests, snowy areas and even swamps.
我心甘情愿里的气候也和这北方大陆一样缺少寸量,一滴温柔的泪在我枯涩眼里,如迟疑在这阴觉的天空里的雨点,久不落下。
Within my heart, the climate seemed as parched of rain as this leaden sky, for a long time not a single tear of tenderness had fallen from my arid eyes.
这样的气候派胆小鬼有很多,但就让我来特别点明其中的一位,他就是参议员乔麦凯恩。
There are a number of such climate cowards, but let me single out one in particular: Senator John McCain.
瓦西里·伊尔·拉里·诺夫是当地大学雅库语言和文化系的负责人,我问他气候在当地民间风俗中起到怎样的作用。
I ask Vasily Illarionov, the head of the Yakut Language and Culture Department at the local university, what role the weather played in folklore.
在访问孟加拉国和马尔代夫时,我亲眼看到气候变化对本区域人民的影响。
I have seen, first hand, in my visits to Bangladesh and Maldives, the impact of climate change on populations in this region.
我在这里反对气候模型专家们的神圣联盟以及因相信电脑模型所做预测数据而被蛊惑的大批民众。
Here I am opposing the holy brotherhood of climate model experts and the crowd of deluded citizens who believe the Numbers predicted by the computer models.
它已经成为一个大都市,但是我还是不能适应这里的气候。
It has grown into a metropolis, but I still cannot quite get used to the climate here.
他还说:“假如有其他方式能在目前生活的地方适应气候变化,民众是没有必要移民的。”我鼓励决策者们向这方面考虑。
"One of the things I encourage policymakers to think about is that people don't have to migrate if they have other means of adapting to climate change where they already live," he added.
通过历年多次对中国的访问,我知道在谈到清洁能源和气候变化的时候,这里有人怀疑美国的动机。
From my visits to China over many years, I know there are suspicions here about the United States' motives when it comes to discussions on clean energy and climate change.
问:关于气候变化,我有几个需要跟进的问题。
在这种气候里,想把南方的好花养活,我还没有那么大的本事。
In this kind of climate, it is far beyond my capacity to grow delicate flowes of southern species.
我指的是气候变化对健康的影响,现在这种影响已经遍及世界各地。
I am referring to the health effects of climate change, that are now being felt in all parts of the world.
气候发生了如此大的变化,我真不明白发生了什么事情。
There have been so many changes in the climate and I don't understand what is happening.
气候发生了如此大的变化,我真不明白发生了什么事情。
There have been so many changes in the climate and I don't understand what is happening.
应用推荐