他拖着我的毯子狂叫。
我要你保存我的毯子,无论我怎样乞求都不要给我,不管我变的多么歇斯底里。
I want you to keep my blanket for me, and don't give it back no matter how much I beg, no matter how desperate I become...
谢谢你让我们其他人对你摇滚你,我要离开我的毯子作为礼物,以防止雨,雪你。
Thank you for letting us rest on you Rock. I'm leaving my blanket as a present, to protect you from the rain and the snow.
快到毯子上坐着吧,我听你的吩咐。
Sit thee down on th' rug a bit young Mester an' give me thy orders.
我最初的记忆是在一张临时搭建的床上醒来,鼻子和嘴巴上结着干鼻涕,身上盖着芦苇毯子。
My first memory is of awakening in a makeshift bed, dried snot caked in my nose and mouth, under a blanket of reeds.
我现在终于明白为何在那红毯子里的小象会对她的救命恩人有这么强的占有欲。
I now understand why the little elephant under the red blanket was so possessive of the man who had rescued her.
我给她做了头发,就像马戏团里那样,把鲜艳的毯子盖在她的背上,耳朵后面插着一朵花。
I fixed her hair like they do in the circus with the bright blanket across her back and a flower behind her ear.
但是亲爱的读者,告诉我,您对此有何感想?我觉得这个设计完全是有点虚假环保意味的随意性设计,但是它与那个小毯子搭配吗?
But tell me, dear reader, what do you make of this? I'm all for a bit of insouciance with a greenwash, but would it go with the rug?
我把厚重的毯子一直拉到下巴处,把自己裹起来,虽然很热很不舒服,但害怕它会抓住我,我只能一动不动。
I covered myself up to my chin with the heavy blankets, making myself hot and uncomfortable, but too scared to move in fear that it would grab me.
给我一只让我依偎的小狗,家里做的甜点吃还有柔软的毯子给我盖。
Bring me a puppy to cuddle, home made cookies to eat and soft blankets to cover me.
我应该不会患这种病,即便是中招了,也应该只会是一些如媒体报道的“温和的”症状:比如裹着毯子,喝着热中药,同时看看中医节目做防治。
Probably won’t get it, but if I do, it will be, as per the press release, “mild”. I envisioned myself wrapped in a blanket, watching TCM and sipping healing hot drinks.
最后,我放任自己窥探房间里的其它人。他们肩上裹着毯子,手自然放下摊开,脸上渐无表情。
Eventually, I allowed myself to spy on the other people in the room, their shoulders wrapped in blankets, hands fallen open, faces drained of expression.
“我看见到处都是尸体,”李亚南,一个24岁的计算机专家与她的家人睡在绵阳体育馆安置点的毯子上。
“I saw bodies all the way here, ” said Li Yalan, a 24-year-old computer specialist now sleeping on blankets with her family in a stadium in Mianyang.
她身上裹着白底蓝条的小毯子,皮肤有些黑,头发几乎是黑色的,让我想起了她的妈妈。
She was wrapped in a white blanket with bluestripes. Her skin was dark; her hairalmost black.
他叹了口气点点头,我把毯子向下腿腿,仔细看着他双臂上以及身体上的道道伤痕。
He sighed and nodded as I pushed the blanket back a bit and took in the bruises on his arms, and his torso.
丈夫慢慢帮我盖毯子的时候把弄醒了,我揣摩他还是个浪漫的人直到发现他这样做是因为这个可爱的人在我睡着的时候吐了我一身。
I woke up to my husband slowly pulling my blanket off me. I thought he was being romantic until I realized it was because the cat had puked all over me while I was sleeping.
在肌肉的深处我能感受到一阵阵寒意,我抓过一个毯子好让这感觉不那么强烈。
I grabbed a blanket to help remedy the chill that had set in through the deepest muscles in my being.
我对慈济知之不多不便发表什么。但他们的“瓶子到毯子”的活动更象是英国慈善商店的回收形式。
I don't know enough about Tzu Chi to endorse them, but their bottles-to-blankets activity seems a grittier form of the recycling done by charity shops in the UK.
我直到现在还清楚地记得,在选举后的那个寒冷的冬日,我身上裹着一条毯子,坐在门廊阅读福克纳的《喧哗与骚动》。
I still vividly remember spending one cold winter day after the election sitting on the porch with a blanket wrapped around me reading William Faulkner's the Sound and the Fury.
到了半夜,那位女的俯下身子来说,“对不起,打扰你一下,我很冷,你能不能把你的那床毯子借我一盖。”
In the middle of the night the woman leans over and says, "I'm sorry to bother you, but I'm awfully cold and I was wondering if you could possibly pass me another blanket."
上图:我喜欢来自Hayrugs的泡芙球毯子(puff ball rugs)。
上图:我和艺术家Crispinaffrench曾经一起参加过一个三天的工作坊,那时我用回收来的旧毛衣做了这块毯子,现在铺在我们的卧室里。
photo above: I made the rug in our bedroom myself out of recycled sweaters during a three-day workshop I took with artist Crispina ffrench.
Herb(他正式收养了Ned和Will)给我Pauline的外套,让悲伤的我在回来的航班上当毯子取暖。
Herb (who has formally adopted Ned and Will) gave me her coat as a comfort blanket for the harrowing flight home.
我仔细地看了很久,眼前只有一睹黑魆魆的大墙,我甚至怀疑是不是一个不认识的人因为不知名的原因把一块黑毯子挂在了我的门上。
As I looked harder and longer, as my eyes got used to the solid black wall, I wondered if an unknown person for an unknown reason had draped a black blanket over our door.
然后我帮他把手从吊腕带上放下来,然后掀掉毯子,当我看到他穿着他的那条有一张幸运快乐的脸谱的拳击短裤时,不禁大声笑了起来。
I then helped him lift his hand out of the sling. I pulled back the covers, and I laughed out loud when I saw that he was wearing his lucky happy face boxers.
我坐在温暖的毯子上写我的一篇关于“日本人嚼口香糖”的博客文章。
I'd been sitting on the heated carpet in my apartment, working on a blog post about Japanese chewing gum.
消防员拍拍我的头,把我连同毯子一把铲起,好像我只是一只被救的小猫或者一个弃婴似的。
The fireman patted me on the head and scooped me up, blanket and all, as if I were of no more consequence than a rescued kitten or an abandoned baby.
消防员拍拍我的头,把我连同毯子一把铲起,好像我只是一只被救的小猫或者一个弃婴似的。
The fireman patted me on the head and scooped me up, blanket and all, as if I were of no more consequence than a rescued kitten or an abandoned baby.
应用推荐