我知道我的救赎主活著!
我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth;
我知道我的救赎主活著,末了必站立在地上。
I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
它是好的,我再抱给上帝,并发生了,他希望我的救赎。
It is good for me to cling to God and to place in Him the hope of my salvation.
年复一年我的单身女友们就是我的救赎者,随后变成了我的饭票。
Year after year my single girlfriends were my salvation, and as it turns out my meal ticket.
耶和华我的磐石,我的救赎主阿,愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙悦纳。
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, o LORD, my strength, and my redeemer.
耶和华我的磐石、我的救赎主啊!愿我口中的言语、心里的意念,都在你面前蒙悦纳。(诗篇19:14)?
May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, o LORD, my Rock and my Redeemer. (Psalm 19:14)?
耶和华你们的救赎主,以色列的圣者如此说,因你们的缘故,我已经打发人到巴比伦去,并且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜乐的船下来。
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
护理阿姨们唱了一首无限哀伤的救赎圣歌,我和维图尔弗都不由泪流满面。
The caregivers sang a particularly mournful hymn about redemption that made both Vertulfo and me cry.
耶和华以色列的君,以色列的救赎主万军之耶和华如此说,我是首先的,我是末后的,除我以外,再没有真神。
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
雅各阿,创造你的耶和华,以色列阿,造成你的那位,现在如此说,你不要害怕,因为我救赎了你。我曾题你的名召你,你是属我的。
But now thus saith the LORD that created thee, o Jacob, and he that formed thee, o Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.
耶和华你们的救赎主,以色列的圣者如此说,因你们的缘故,我已经打发人到巴比伦去,并且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜乐的船下来。
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
这种远远超越乐观的论调让我震惊:这也许是一个在世界沦陷后得到救赎的千禧年幻想。
This strikes me as something more than optimism: a millenarian fantasy, perhaps, of Redemption after the Fall.
耶和华你的救赎主,以色列的圣者如此说,我是耶和华你的神,教训你使你得益处,引导你所当行的路。
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.
你也必吃万国的奶,又吃君王的奶。 你便知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,雅各的大能者。
Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
朋友,让我告诉你一些事儿。希望是件恐怖的事情,希望可以让人变得疯狂。——肖申克救赎。
"Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man mad." - The Shawshank redemption.
从你出胎,造就你的救赎主耶和华如此说,我耶和华是创造万物的,是独自铺张诸天,铺开大地的。
Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
我去做志愿者是因为我热爱我的城市,除了交税我还需要偿还它一些其他的东西。还有就是我的灵魂需要救赎。
I volunteer because I love my city and I need to give back something to it other than tax dollars. Also, my soul needs redemption.
如果仅仅是相信上帝的救赎就足够了,这并不能让我在即将到来的神谴中获得解救;但是将这种救赎作为我的信仰,我的避难所,以及我的全部,我会被救赎。
I shall not be delivered from the wrath to come, by believing that his atonement is sufficient; but I shall be saved by making that atonement my trust, my refuge, and my all.
但是,在和犯人们相处中我找到了自我救赎,我相信他拯救了我的一生—至少使我有健康的神智。
But I found redemption in caring for my clients, and I believe it saved my life —or at least my sanity.
我越来越发现,上帝使用我们的伤痕来做工。我越是不断积淀谴责那些伤害我的人,我越阻碍了那可以带来治愈的救赎功效。
Increasingly, I find God USES our wounds in his service. By harboring blame for those who caused them, I slow the act of redemption that can bring healing.
当你练习在这救赎的衣服中走路时,把你的眼光集中在我身上。
Keep your eyes on me, as you practice walking in this garment of salvation.
我认为它的意思是,生育帮助女人,从罪孽中得到救赎。
And I think what it means is that childbearing actually can help save women from their SINS in some way.
我担心预言写道,看见我的会不信我,没看见我的,相信并得到救赎。
For it is written concerning me that those who have seen me will not believe me, and that those who have not seen me they will believe and be saved.
如果你曾经看过《肖申克的救赎》并思考过,我觉得这部短篇小说是一位非常有天赋作家的著作,你的愿望已经实现了。
If you ever watched "The Shawshank Redemption" and thought, I wish this were a short story written by a really gifted author, your wish had already come true.
如果你曾经看过《肖申克的救赎》并思考过,我觉得这部短篇小说是一位非常有天赋作家的著作,你的愿望已经实现了。
If you ever watched "The Shawshank Redemption" and thought, I wish this were a short story written by a really gifted author, your wish had already come true.
应用推荐