我的意思是我有一些喜欢的作品,但这真的是画廊想要的吗?
I mean I've got some work I like, but is it really what a gallery is looking for?
我的意思是我可以给你一个类似的归纳论点,我来说一个。
I mean I can give you an inductive argument like this, in fact let me give you one.
我说,‘我们不拆卖。’——我的意思是我有自己的原则。
I said, 'We don't break up packs of gum.' -i mean, I've got my principles.
我的意思是我已经怀孕了,那么我还能玩一些别的恶作剧吗?
I mean I'm already pregnant, so what other kind of shenanigans could I get into?
我的意思是我用了两年时间收集足以起诉丹蒂·阿雷特的证据,其中9个月是做卧底。
I mean I put two years of work - nine months of it undercover - to gather enough evidence to indict Dante Arete. The case was almost made.
我的意思是我曾有过男友,和他们在一起很幸福。我也有女友而且我有可能和所有认识的人再次结交男友。
I mean I've had boyfriends, and was happy with them, had girlfriends and may have boyfriends again for all I know.
我们都没久留。我是说,气氛不是–嗯,你懂我的意思。
None of us stayed long. I mean, the atmosphere wasn't – well, you know what I mean.
我肯定他不会介意。我的意思是,我就是问他的那个人。
I'm sure he wouldn't mind. I mean, I was the one who asked him.
我的意思是,我感到有些受侮辱的是他们认为我收受贿赂才肯闭嘴。
I mean, I was a bit insulted that they thought I needed bribing to shut up.
我的意思是,我这门课的其他学生都住在学生宿舍里,所以他们经常见面。
I mean, the other students on my course are living in a student dormitory so they see each other all the time.
我的意思是,我知道这个表格是如何编排元素的,但是它的预测性体现在哪里呢?
I mean, I understand how it organizes the elements, but where's the prediction?
我的意思是,我可以采取一些谨慎的措施,但最终,我不能保证自己(不会患病)。
I mean, there are some cautious steps I can take, but ultimately I cannot guarantee myself that.
我的意思是,我看过著名的电影,如《罗马假日》、《蒂凡尼的早餐》和其他一些电影,但我仍然不能完全理解。
I mean I've seen the famous films, Roman Holiday, Breakfast at Tiffany's and a few others, but I still don't fully get it.
我的意思是,我宁愿做很多其他的事情,所以我就是不喜欢它。
I mean, there are so many other things I'd rather do instead, and so I just don't like it.
我的意思是,你说的话让我觉得这就像一个法律程序,像建立一个法律案件,我们拥有的证据越多,我们就越接近真相。
What you are saying is, I mean, I get the feeling that this is like a legal process, like building a legal case, the more pieces of evidence we have, the closer we get to the truth.
不管信息的内容是什么,它真正的意思是,“我想让你知道,我在乎你。”
No matter what the content of the message, its real point is, "I want you to know that I care about you."
这太棒了,我的意思是,我确实从他身上学到了很多。
It's been amazing, I mean, I'm just learning so much from just watching him.
我的意思是,我不知道写作是什么?(我目前仍然不太了解,但是幸好我遇到了一些好编辑)。
I mean, what did I know about writing? (I still don't know much, but have had some great editors.)
然后其他的词就会进入到我的脑海中,我的意思是,我思维中的词会跟着同一个调子,这样我把他们说出来。
And the other words that come into my mind, I mean following the same tune, are the words of my thoughts. So I say them.
李奇曼:我的意思是,我认为,当人们一想到激光,他们就会想到热,而不是制冷。
LICHTMAN: I mean because I think when people think of lasers, they think of heat, not cooling.
当我说,我的生活出离平衡了的时候,我的意思是,我没有一个标准的平衡的生活。
When I said that my life is out of balance I meant that I do not have a standard balanced life.
我的意思是,我在家里也做了很多事情—照顾孩子、洗衣服,还要时刻关注奥普拉的节目里又发生了什么新鲜事。
I mean, I do a lot of work at home, taking care of the kids, doing the laundry, keeping track of what's happening on Oprah.
有些东西掠过我的心头,但是我不能回去,我的意思是,我不能再象那样生活。
Something's like crossed over in me, but I can't go back. I mean, I just couldn't live.
我的意思是,我觉得你的努力是很好的,但是世界上到处都是生活在淡水中的乌龟。
I mean, I think your efforts are kind and all, but there are fresh water turtles living in lakes all around the world.
我的意思是,我可以在家陪我的儿子同时有个很好的收入,我有着十分自由的时间,并且我工作能力很强不会失业。
I mean, I can stay at home with my son while still earning a good income, I have flexible hours, and I'm pretty much guaranteed to never be out of work.
我的意思是,我说,我一入睡泰勒就掌管了我鼻青脸肿的身体跑到外面胡作非为。
My point being, I say, I fall asleep and Tyler is running off with my body and punched-out face to commit some crime.
我的意思是,我说,我一入睡泰勒就掌管了我鼻青脸肿的身体跑到外面胡作非为。
My point being, I say, I fall asleep and Tyler is running off with my body and punched-out face to commit some crime.
应用推荐