我希望你只对他的同情,你没有爱他下去了,但它是真的出了我的异常。
I hope you only take compassion on him, you didn't love him any longer, but it is really out of my exception.
“我拔不出来了!”我喊道,我的声音在这个封闭的空间里听起来异常响亮。
"I can't get it out!" I shouted, my voice sounding unnaturally loud in the enclosed space.
我没有发现任何CPU或时间的异常使用。
我不希望废弃异常,但是我也不希望为了找到它而一直跟踪到它的所有调用者。
I don't want to discard the exception, but I don't want to track its presence up through all of its callers either.
我们将探讨的第一个关于空指针异常的错误类型,是一个我称之为悬挂复合类型的错误类型。
The first bug pattern relating to null-pointer exceptions that we'll explore is one that I call the Dangling Composite pattern.
在清单5所示设计示例中,我验证所传递的参数,如果它是无效的,我就提出异常。
In the contrived example shown in Listing 5, I validate the passed argument, and if it is invalid, I raise an exception.
我往往在那儿伫足到那异常美妙的一刻。
我说,“我把你们的论文放到一个寻找异常匹配字符串的程序里检查了。”
I said, "I ran your papers through a program that looks for unusual matching strings."
我的母亲和曾祖母都曾被诊断为抑郁症,在她们身上我见得更多的是行为的异常,但我知道她们也用药并且症状控制得似乎不错。
Both my mother and grandmother were diagnosed with depression. I saw more behavioral symptoms in them, but I knew they were taking medication and they seemed to have it under control.
有很多次,我正在编写的方法不对异常作出有意义的响应 ―并且有时该方法的潜在使用程序也不响应。
Many times, a method I'm writing has no meaningful response for an exception -- and, chances are, neither does any of the method's potential users.
一年后我回到广州,我们之间的异常冷淡让敏感的朋友察觉,他们精心设下了布局。
One year later, I came back to Guangzhou, and the unusual nonchalance between us was sensed by our sensitive friends, who set a trap for us.
到跟前抓住它时,我注意到它有些异常:它的形状像个哑铃,上面还写着留言。
Upon reaching it, I noticed something else unusual. The shape of the wood was dumbbell-like and it had s message written on it.
这意味着如果在代码中,我得到一个这样的异常,我能到这里来处理它。
What does that say? It says if in the code up here I get an exception of that sort, I'm going to go to this place to handle it.
在我描述JAX - RPC异常处理时,我将更深入地看一下语义上的意思以及应用程序异常之间的关系(在WSDL的上下文环境里)。
I'll take a closer look at the semantic meaning and relation of these application exceptions (in the context of WSDL) when I describe JAX-RPC exception handling.
为了使抵押计算器具有友好的用户界面,我将在最初的MortgageCalculator类中加入异常(处理)。
To make the Mortgage Calculator user-friendly, I put an exception in the original MortgageCalculator class.
还要注意,Objectify的异常未经检查—这表示我无需担心捕捉到很多exception类型。
Also note that Objectify's exceptions are unchecked - which means I don't have to worry about catching a bunch of exception types.
从此它们对我敞开心扉,也敞开大嘴,把我的时间搞得异常紧张。
They took me on with open hearts and open mouths, and my schedule became extremely tight.
我认为这是非常矛盾的,系统异常引发了自动回滚而应用程序异常不能。
I think this is rather inconsistent, that system exceptions cause automatic rollback while application exceptions specifically do not.
我会异常开心的告诉他们那是什么以及我为什么喜欢吃它。
I am more than happy to tell them what it is and why I enjoy eating it.
我喜欢他们的告示:“每年这个时候是蝰蛇异常活跃的时期,请勿偏离小路行走。”
I loved their sign: "Adders very active at this time of year, keep to the paths".
每当我看见异常美丽的事物展现在图画上时,我都感到非常的惊异。
Every time I see something really beautiful drawn on paper, I get that feeling of amazement.
在这异常安静的房间里,他把我放在一张桌子上,揉着我的耳朵叫我不要担心。
She placed me on the table and rubbed my ears, and told me not to worry.
我很幸运,我的妻子,都异常支持我。事实上,他们都加入到我的寻求简单的旅途之中了。
I'm lucky in that my wife, Eva, is incredibly supportive and in fact has joined me in my journey to simplify.
这会带来异常的平静,对我和父亲之间的狂暴关系是一个温柔的终结。
It brings a particular peace, a gentle end to my own turbulent relationship with my father.
我第一次冥想的时候犯了一个错误,就是没垫垫子地盘坐在地上我的一个脚踝放在另一只脚的胫骨上,这使得我开始感觉有点疼痛,最终却变得异常疼痛。
I made the mistake of sitting cross legged on the floor without cushions. My ankle put pressure on my other leg’s shin bone which was a small ache to begin with but eventually grew into a nasty pain.
但是我确信制度的分歧异常重要。
But I do believe the institutional differences are hugely important.
而结果大家都看到了:我在那支心理上异常强大的球队里踢了很好的两个赛季。
And the results were there for everyone to see: two great seasons with a team that was incredibly strong in mental terms.
“我喜欢在那里工作…选择离开,对我来说是个异常艰难的决定”,他说。
"I loved working there... [Choosing to leave] was a really hard decision," he says.
“我喜欢在那里工作…选择离开,对我来说是个异常艰难的决定”,他说。
"I loved working there... [Choosing to leave] was a really hard decision," he says.
应用推荐