我拥有我的幻想、梦想、希望和害怕。
感觉你的点点脉情,就是春的明眸皓齿,芬芳我的幻想,含蓄地站立在那面情感的鲜艳旗帜下,猎猎飘扬。
Love your little pulse feeling is that the spring eye to white teeth, sweet my fantasy, implicitly stand in vivid emotion that side under the banner fluttering in the breeze.
在我的幻想里,我到过百老汇的剧院,做过中央公园的长椅,登上过埃菲尔铁塔,徘徊在威斯敏斯特的诗人角。
I once imagined that I was sitting in a seat of Braodway or a bench in Centre Park, that I was climbing Effel Tower, and that I was approaching Poet's Conner at Westminster Abbey.
但面对商业世界的勾心斗角,我的幻想破灭了,我意识到,要想在职业的阶梯上爬得更高,需要的不仅仅是技能。
But as I grew disillusioned with politics in the corporate world, I learned that it took more than just skills to climb the ladder.
我沉醉于这个有趣的游戏,同时因朱莉安也明显沉醉在我的幻想中,于是继续说道:“你在21岁生日那天会从大学毕业。”
Getting into the groove of this funny game and encouraged by Juli-Ann’s evident enjoyment of my fantasies, I continued. “On your 21st birthday, you will be graduating from university.”
我们的家庭老师试图以一句睿智的忠告再加一记响亮的耳光来驱散我的幻想:“你现在哭着闹着要进学堂,将来恐怕你更要哭着闹着离开那呢!”
Our tutor tried to dispel my illusion with sound advice and a resounding slap: "you're crying to go to school now, you'll have to cry a lot more to be let off later on."
和所有母亲一样,我也有幻想,想像我的女儿们长大成人后生活会是怎样。
I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.
当我遇到了Dorothy Day 时,我没有幻想成为她。我只是想成为那种力量的一部分。
When I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her. I only wanted to be a part of that energy.
我幻想着我是一名时空战士,能像扑火的飞蛾一样燃烧。
这让我不快地想起了斯特里塔姆的桑尼希尔学校,那里有粗糙的柏油路,我曾在学校的角落里闲逛,幻想着野生动植物。
This reminds me unpleasantly of Sunnyhill School in Streatham, with its harsh tarmac, where I used to hang about in corners fantasising about wildlife.
我在那躺了一会儿,进入了一种做梦一般的状态,幻想着她的样子。
As I lay there a while, I drifted into a dream-like state and fantasized about what she looked like.
我认为美国在世界上更多时候代表的是有益的力量而不是有害的;我对国家的敌人并不抱太多幻想,我敬重我国军人的勇气和能力。
I think America has more often been a force for good than for ill in the world; I carry few illusions about our enemies, and Revere the courage and competence of our military.
我过去沉迷于幻想小说的某一特殊流派。
在我极乐享受世界的幻想里,回忆那么美妙,我厌恶自己来得如此之快。
I loathed myself for coming so soon, in the afterglow of my man-of-the-world fantasies.
我想,预测未来是一件很困难的事,但我总是幻想下我的未来。
I think predicting the future can be difficult, but also I have a dream about my future.
我经常去一些有异国情调的、让人充满幻想的岛屿,我最喜欢的一个岛拥有环球小姐的桂冠。
I frequent a few exotic fantasy islands. One of my favorite islands holds the Miss Universe crown.
我发现和女性顾客在一起工作更加享受因为我有更多的能力去幻想。
I found it more satisfying working with a female client because I felt like I had more ability to contribute to the fantasy.
不去恐怕更危险;我正在冒着陷入我自己幻想的危险境地。
It was more dangerous not to go; I was running the risk of becoming trapped in my own fantasies.
当我的思绪既不沉溺在过去的失败中、也不沉浸在对将来的幻想中时,我的状态最佳。
I tend to be at my best when my mind is neither engaged in the past failures nor in the future fantasies.
当我进入怀孕的最后几个月时,我幻想着可以穿着正常服装的日子。
As I entered the final month of pregnancy, I dreamed of the day I could wear normal clothes again.
我知道我那些幻想的景象都是些可怜的陈词滥调。
这里有7种最基本的幻想,我保证在这七个当中,你至少会意识到两种,这两种幻想是您在过去的两个月中经历过的。
There are 7 specific illusions and I promise you will recognise at least two, out of the seven, that you will have used on yourself within the past month.
这里有7种最基本的幻想,我保证在这七个当中,你至少会意识到两种,这两种幻想是您在过去的两个月中经历过的。
There are 7 specific illusions and I promise you will recognise at least two, out of the seven, that you will have used on yourself within the past month.
应用推荐