我有这么几句话,我说:“众人是我师”:众人都是我的师父,不论哪一个,你是有血气的,我都要照你们学习。
I have another verse which begins: "All people are my teachers." Everyone is my teacher. As long as you have blood and breath, I want to learn from you.
但凡是经营和游泳。我一直为我煮早餐的主人。我的师父是萨利。她是一个漂亮的女孩。她蹒跚着很好。我很爱我的师父。
But I can't run and swim. I always cook the breakfast for my master. My master is Sally. She is a pretty girl.
“我从那位师父那儿学的。补丁可以设计成完美的外观。”我妻子回答说。
"I learned from the master. Patches can be designed to look perfect," replied my wife.
我情不自禁地称赞师父的工作。
是,师父。回家的路上,我看到了一群蚂蚁被水困住了,很快就会被淹死。
Yes, Teacher, on the way home I saw a whole bunch of ants trapped by some water.
我正要躺下去的时候,发现有一个小钱包,跟师父的完全是一模一样,就挂在我的皮带上。
I am about to lie down when I notice there is a small pouch, exactly like Master's, that hangs from my belt.
我小心地拿起我的新钱包,把它包住师父的脚尖,看着它把这个比它大得多的物体吞进去,我感到无比惊讶。
Carefully, I took my new purse and slipped it over Master's toe, marveling at how it swallowed the greater object.
我小心地拿起我的新钱包,把它包住师父的脚尖,看着它把这个比它大得多的物体吞进去,我感到无比惊讶。
Carefully, I took my new purse and slipped it over Master s toe, marveling at how it swallowed the greater object.
师父将那对双胞胎给了一位无法生育的贵妇人,她高兴得哭了,给了我们一个稠蜂蜜大馅饼,有我的脑袋那么大。
That barren dame he gave them to, she wept for joy and gave us a sticky honey tart as big as my head.
他们争吵着怎样才能取出金块,小钱包被从一个人手里抢到另外一个人手里,这时,我师父嘀咕起古老的咒语pespetratsinistrus,将那些人的左脚全都变成了石头。
While they argued, trying to get the ingot out, snatching the bag one from each, my master muttered the old pes petrat sinistrus and turned each man's left leg to stone.
我正要躺下去的时候,发现有一个小钱包,跟师父的完全是一模一样,就挂在我的皮带上。
I am about to lie down when I notice there is a small pouch, exactly like Master s, that hangs from my belt.
我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你——中国最伟大的功夫师父!
I stayed, because I thought, If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
李牧:师父,我在做艺术的过程中,有时候能做出好的作品,自觉很有才华。
Li Mu: Master, when I make art, sometimes I create something brilliant, and I feel myself talented.
我只是听从了我师父的教导,他告诉我要将思维专注于纯粹的“我”,并且安住于此。
I simply followed (my teacher's) instruction which was to focus the mind on pure being 'I am', and stay in it.
今天刚刚上班,小徒弟跑过来:师父今天我看到船台的那条快下水的船很奇怪,好好的螺旋桨又是打砂又是喷漆。
Todaywhen I just to begin the work, the small disciple come to ask me: master, I sawthe berth of the quick launching ship is very strange, the good propeller is sandingand painting.
我师父对他们说,“你们完全可以把里面的东西全部拿走,但是,请给一位老头留下他的破钱包,让他将来可以用来讨要一两个硬币。”
He said to them, "Empty it, by all means, but leave an old man his humble bag so that he might gather a coin or two in future."
那时我心很痛也很激动,觉得很对不起师父,怎么让一位在世佛如此的委屈!
At that time, I felt very hurt and disturbed as well as sorry to Master. How could I let a living Buddha do such a thing?
师父:此外,我还察觉到生命如同不同的花朵,带着各种不同层次的花瓣。
MASTER: Again, I perceive that living beings are like different flowers with various layers of petals.
我没有师父,没有朋友,没有爱人,没有孩子,当初我以为我有全世界,却原来都是假的。
I have no Shifu, no friends, no lovers, no children. I once thought I had the entire world, but it turned out to be fake.
师父,您能告诉我我的缺点在哪里吗?就是我还没有发现,还需要改正的地方。
Master, can you tell me something I am lacking? Something I cannot see that I need to work on?
师父真的提升了我,我对她无时无刻的照顾与保护充满了感激。
She truly lifts me up and I am filled with gratitude for Her ever-present care and protection!
黄师父:在这样美好的一天远离都市正是我所想象的天堂!
Master Huang: To be away from the city on such a beautiful day is my idea of heaven!
黄师父:嗯,一个手表,这样当她看时间的时候会想起我。
Master Huang: Well, a wristwatch, so she'll think of me when she looks at the time.
黄师父:好的。我有件私事需要请你帮忙。但这不是关于我自己的。
Master Huang: Sure. I need your help on a personal matter, but it's not about me.
我的弟兄们,不要多人作师父,因为晓得我们要受更重的判断。
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
黄师父:喔,我感觉这儿有个错误。我们订的是六打,不是十二打。
Master Huang: Hmm. I think this must be a mistake. We ordered six dozen, not twelve dozen.
黄师父:喔,我感觉这儿有个错误。我们订的是六打,不是十二打。
Master Huang: Hmm. I think this must be a mistake. We ordered six dozen, not twelve dozen.
应用推荐