我有两份在小公司的兼职工作,因为我有一个孩子,和一个工作时间固定的丈夫,需要弹性安排时间,而他们允许我这样做。
I have two part-time jobs at small companies because they allow me the flexibility I need as a mom with a young child and a husband whose work schedule is inflexible.
尤其让我感兴趣的是它演示了2个“web2.0”的小公司为了成长如何一起合作。
What I especially like about this announcement is that it's a great example of how two small 'web 2.0' companies can partner in order to grow.
我希望能够看到小企业间更多的合作,因为这有利于网络行业这个生态系统,使得许多成功的小公司可以同大企业充分竞争。
I hope we see a lot more partnerships between small web companies, because it's good for the web ecosystem to have many successful small companies competing adequately with the big guns.
我最近创立了一个小公司,要是没有一个审计、律师、图文编辑和行政助理的协助,我可能永远开不出来。
I recently started a small business. I could never have gotten it off the ground without the help of a CPA, lawyer, graphic designer, and administrative assistant.
我已经离开了招募工作,因为它可以是,但并非总是较小公司的主要功能。
I've left recruiting for last because it can be, but is not always a major function in smaller companies.
制冷机过滤器——我有个朋友非常舒服的靠着一个出售制冷机滤器的小公司谋生。
Refrigerator filters — I have a friend who makes a very comfortable living with a little company that sells the filters that go with your refrigerator.
我的一位朋友从事小公司出售业务的中介工作大概已经30年了。
A friend of mine had been in the business of brokering sales of small companies for about 30 years.
假设说我是一个大公司,你们是一些新成立的小公司。
So let's just pretend that I'm a big company and you are a little start-up.
“我老板雇佣员工的时候总是以为我们对自己的工作了如指掌,”为一家小公司工作的妇女说。
"MY BOSS hires people with the assumption that we all know our jobs," says a woman who works for a small firm.
此时,已经是2008年的最后一天了。在下面,我为小公司的老板们整理出了一个2009年度他们应该做的10件小事清单——我希望这些事情最好一开年就做。
On this, the last day of 2008, I provide a list of ten tiny things that every small business owner should do in 2009-hopefully in early 2009.
如果我在一家小公司工作,我总是要解释公司是做什么的。
If I worked in a small company, I would always have to explain what the company did.
此外,如果我当时决定走进那个行业,大多数小公司的惨淡前景会使我的前途变得更加不可预测。
In addition, the bleak outlook for most small businesses made my future seem even more uncertain had I decided to enter this field.
在另一方面,我也在小公司取得了很大的提升,在小公司有能力提供更多的机会给个人,很少有官样文章。
On the other hand, I have made larger advances in smaller companies that have the ability to take more chances on individuals, as there is less red tape.
他给了我一些建议,同时还给了我一笔钱让我开了小公司。所以现在我也想用积累的钱给别人提供一些帮助。
As well as some advice, he gave me a certain amount of money to start a small business. So now I want to render help to others with the money I've accumulated.
我一直希望小公司工作,因为我不想成为一台大型机器中的一个极小的齿轮。
I always wanted to work for a small company because I don't want to become a tiny cog in a huge machine.
我的第一份工作是在一家分工明确的小公司内任职,但是没有足够的机会来丰富我的经验。
In my first job, I worked in a small company where the division of labor was very clear, but I didn't have much chance to eich my experience.
我觉得可以翻成:与许多和PC的年龄相仿(或一样古老)的小公司相比他们的情况还算好的。
That is more than can be said for many of the smaller firms of a similar vintage to the PC.
我喜欢当个小公司的经理甚于在大公司做小职员。
I prefer working as a manager in a small company to working as a clerk in a big one.
但是我希望开自己的公司---哪怕知识小公司,不用很大。
But I'd like to be in charge of my own business—just a small one, nothing too big.
我喜欢小公司的股票,尤其是刚成立的公司,原因是我是一个企业家而不是一个雇员。
I love stocks of small companies, especially startups. The reason is that I am an entrepreneur, not a corporate person.
我是一个有牌的会计师,自己拥有一家小公司,同时也有数百万美元的财产。
I'm a CPA, a small business owner and a multi-millionaire. Not one dime of my wealth came from playing with real estate.
在我职业生涯的关键点工作在一个大公司和小公司的合作项目很大程度促进了我的进步和成功;
Working at a combination of large and small companies at pivotal points during my career largely contributed to my advancement and success;
我已经体会到了经营一个小公司的甜酸苦辣。
I've experienced a fair bit about the thrills and spills of running a small business.
我开始职业生涯,在一家小公司,我觉得我会受益更多,如果我开始在一个较大的公司。
I started my career at a small company. I feel I would have benefited more if I started at a larger company.
我开始职业生涯,在一家小公司,我觉得我会受益更多,如果我开始在一个较大的公司。
I started my career at a small company. I feel I would have benefited more if I started at a larger company.
应用推荐